ኢዮብ 4 – NASV & VCB

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 4:1-21

ኤልፋዝ

1ቴማናዊው ኤልፋዝም እንዲህ ሲል መለሰ፤

2“አንድ ሰው ከአንተ ጋር ለመናገር ቢሞክር፣ ቅር ይልሃልን?

ዳሩ ግን ከመናገር ማን ሊቈጠብ ይችላል?

3እነሆ፤ አንተ ብዙዎችን ታስተምር እንደ ነበር ዐስብ፤

የደከሙትንም እጆች ታበረታ ነበር፤

4ቃልህ የተሰናከሉትን ያነሣ ነበር፤

የሚብረከረከውንም ጕልበት ታጸና ነበር።

5አሁን ግን መከራ አገኘህ፣ አንተም ተስፋ ቈረጥህ፤

ሸነቈጠህ፤ ደነገጥህም።

6እግዚአብሔርን መፍራት መታመኛህ፣

ቀና አካሄድህም ተስፋህ አይደለምን?

7“አሁንም አስተውል፤ ንጹሕ ሆኖ የጠፋ ማን ነው?

ቅኖችስ መች ተደምስሰው ያውቃሉ?

8እኔ እንዳየሁ ክፋትን የሚያርሱ፣

መከራንም የሚዘሩ ያንኑ ያጭዳሉ።

9በእግዚአብሔር እስትንፋስ ይጠፋሉ፤

በቍጣውም ወላፈን ይደመሰሳሉ።

10አንበሳ ያገሣል፤ ቍጡውም አንበሳ ይጮኻል፤

የደቦል አንበሳው ጥርስ ግን ተሰብሯል።

11ብርቱው አንበሳ ዐደን በማጣት ይሞታል፤

የአንበሳዪቱም ግልገሎች ይበተናሉ።

12“ቃል በምስጢር መጣልኝ፤

ጆሮዬም ሹክሹክታውን ሰማች።

13በሚያስጨንቅ የሌሊት ሕልም ውስጥ፣

ከባድ እንቅልፍም በሰዎች ላይ በወደቀ ጊዜ፣

14ፍርሀትና መንቀጥቀጥ ያዘኝ፤

ዐጥንቶቼም ሁሉ ተናወጡ።

15መንፈስ ሽው ብሎ በፊቴ ዐለፈ፤

የገላዬም ጠጕር ቆመ።

16እርሱም ቆመ፣

ምን እንደ ሆነ ግን መለየት አልቻልሁም፤

አንድ ቅርጽ በዐይኔ ፊት ነበረ፤

በእርጭታ ውስጥ እንዲህ የሚል ድምፅ ሰማሁ፤

17‘ሥጋ ለባሽ ከእግዚአብሔር ይልቅ ጻድቅ ሊሆን ይችላልን?

ሰውስ ከፈጣሪው ይልቅ ንጹሕ ሊሆን ይችላልን?

18እግዚአብሔር በአገልጋዮቹ ላይ እምነት ካልጣለ፣

መላእክቱንም በስሕተታቸው ከወቀሠ፣

19ይልቁንስ በጭቃ ቤት የሚኖሩ፣

መሠረታቸው ከዐፈር የሆነ፣

ከብልም ይልቅ በቀላሉ የሚጨፈለቁ እንዴት ይሆኑ?

20በንጋትና በምሽት መካከል ይደቅቃሉ፤

ሳይታሰብም ለዘላለም ይጠፋሉ።

21ያለ ጥበብ ይሞቱ ዘንድ፣

የድንኳናቸው ገመድ አልተነቀለምን?’

Vietnamese Contemporary Bible

Gióp 4:1-21

Ê-li-pha Đáp Lời Gióp Lần Thứ Nhất

1Ê-li-pha, người Thê-man, đáp lời Gióp:

2“Anh có thể kiên nhẫn để nghe tôi nói vài lời chứ?

Vì ai có thể yên lặng mãi được?

3Bấy lâu nay anh từng khuyên dạy nhiều người;

anh đã giúp người yếu trở nên mạnh mẽ.

4Lời anh nói đã nâng đỡ người bị vấp ngã;

anh đã làm vững mạnh những đầu gối run rẩy.

5Nhưng nay khi tai họa xảy ra, anh đã nản lòng.

Anh đã hoảng kinh khi nó vừa chạm đến anh.

6Chẳng phải lòng kính sợ Đức Chúa Trời giúp anh tự tin sao?

Chẳng lẽ đời sống trọn lành của anh không còn là niềm hy vọng?

7Hãy dừng lại và suy nghĩ! Có người vô tội nào bị chết mất không?

Có ai vô tội mà bị hư vong?

Có khi nào người công chính bị hủy diệt?

8Theo như tôi thấy chỉ những ai trồng tai họa

và nuôi dưỡng tội ác mới bị hủy diệt.

9Họ tiêu tan trước hơi thở của Đức Chúa Trời.

Và hư vong lúc thịnh nộ Ngài tuôn ra.

10Tiếng gầm thét hung hăng của sư tử im bặt,

nanh của sư tử cũng sẽ bị bẻ gẫy.

11Sư tử hung mạnh sẽ chết vì thiếu mồi,

và đàn sư tử con sẽ tan tác.

12Một sự thật đến với tôi trong bí mật,

như tiếng thì thầm trong tai tôi.

13Nó đến với tôi trong khải tượng lo âu lúc đêm khuya

khi mọi người đang chìm sâu trong giấc ngủ.

14Nỗi sợ hãi kềm chặt tôi,

và xương cốt tôi run lẩy bẩy.

15Có một vị thần đi ngang qua mặt tôi,

và tôi khiếp đảm đến dựng tóc gáy.

16Thần dừng lại, nhưng tôi không thấy rõ dạng hình.

Chỉ là một hình thể trước mắt tôi.

Trong yên lặng, tôi nghe một giọng nói:

17‘Người phàm có thể công chính trước mặt Đức Chúa Trời chăng?

Liệu có ai trong sạch trước mặt Đấng Sáng Tạo?’

18Nếu Đức Chúa Trời không tin tưởng các thiên sứ của Ngài,

và phạt các sứ giả của Ngài vì ngu dại,

19thì làm sao Ngài tin được vào loài người vốn được tạo nên bằng đất sét!

Họ được làm từ cát bụi, và dễ bị nghiền nát như loài sâu mọt.

20Họ sống buổi rạng đông và chết mất lúc hoàng hôn,

tan biến vĩnh viễn không ai biết đến!

21Dây lều của họ bị kéo đứt và lều sụp xuống,

và họ chết mà chẳng được chút khôn ngoan.”