ኢዮብ 33 – NASV & CARS

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 33:1-33

1“አሁን ግን ኢዮብ ሆይ፣ ንግግሬን ስማ፤

የምለውንም ሁሉ አድምጥ።

2እንግዲህ አፌን እከፍታለሁ፤

አንደበቴም ይናገራል።

3ቃሌ ከቅን ልብ ይወጣል፤

ከንፈሬም የማውቀውን በትክክል ይናገራል።

4የእግዚአብሔር መንፈስ ፈጥሮኛል፤

ሁሉን የሚችለውም አምላክ እስትንፋስ ሕይወት ሰጥቶኛል።

5የምትችል ከሆነ መልስልኝ፤

ተዘጋጅተህም በፊቴ ቁም።

6በእግዚአብሔር ፊት እኔም እንደ አንተው ነኝ፤

የተፈጠርሁትም ደግሞ ከዐፈር ነው።

7እኔን መፍራት የለብህም፤

እጄም ሊከብድብህ አይገባም።

8“በርግጥ የተናገርኸውን ሰምቻለሁ፤

እንዲህም ስትል አድምጫለሁ፤

9‘ኀጢአት የሌለብኝ ንጹሕ ነኝ፤

ከበደል ነጻ ነኝ፤ እድፈትም የለብኝም፤

10እግዚአብሔር ግን ሰበብ ፈልጎብኛል፤

እንደ ጠላቱም ቈጥሮኛል፤

11እግሬን በግንድ አጣብቋል፤

እንቅስቃሴዬንም ሁሉ ይከታተላል።’

12“ነገር ግን እግዚአብሔር ከሰው ስለሚበልጥ፣

ትክክል እንዳልሆንህ እነግርሃለሁ።

13የሰውን አቤቱታ33፥13 ወይም፣ ለምግባሩ ምንም እንደማይመልስ እንደማይሰማ፣

ለምን ታማርርበታለህ?

14ሰው ባያስተውለውም፣

እግዚአብሔር በተለያየ መንገድ ይናገራል፤

15ሰዎች ዐልጋቸው ላይ ተኝተው ሳሉ፣

ከባድ እንቅልፍ ሲወድቅባቸው፣

በሕልም፣ በሌሊትም ራእይ ይናገራል።

16በጆሯቸው ይናገራል፤

በማስጠንቀቂያም ያስደነግጣቸዋል፤

17ሰውን ከክፉ ሥራው ይመልሳል፤

ከትዕቢት ይጠብቃል፤

18ነፍሱን ከጕድጓድ፤33፥18 ወይም፣ ነፍሱን ከመቃብር

ሕይወቱንም ከሰይፍ33፥18 ወይም፣ ወንዝን ከመሻገር ጥፋት ያድናል።

19ደግሞም ሰው ታምሞ በዐልጋው ላይ ሳለ፣

በዐጥንቱ የዘወትር ሥቃይ ይገሥጸዋል፤

20ያኔም ሕይወቱ መብልን ትጠላለች፤

ነፍሱም ምርጥ ምግብን ትጠየፋለች።

21እንዳልነበረ ሆኖ ሥጋው ይመነምናል፤

ተሸፍኖ የነበረው ዐጥንቱም ገጥጦ ይወጣል።

22ነፍሱ ወደ ጕድጓድ፣33፥22 ወይም፣ ነፍሱ ወደ ሞት

ሕይወቱም ወደ ሞት33፥22 ወይም፣ ወደ ሙታን መልእክተኞች ትቀርባለች።

23“ሆኖም ትክክለኛውን መንገድ ለሰው ያመለክት ዘንድ፣

መካከለኛም ይሆንለት ዘንድ፣

ከሺሕ አንድ መልአክ ቢገኝ፣

24ለሰውየውም በመራራት፣

‘ቤዛ አግኝቼለታለሁና፣

ወደ ጕድጓድ33፥24 ወይም፣ ወደ መቃብር እንዳይወርድ አድነው’ ቢለው፣

25በዚህ ጊዜ ሥጋው እንደ ሕፃን ልጅ ገላ ይታደሳል፤

ወደ ወጣትነቱም ዘመን ይመለሳል።

26ወደ እግዚአብሔር ይጸልያል፤ ሞገስም ያገኛል፤

የእግዚአብሔርን ፊት ያያል፤ ሐሤትም ያደርጋል፤

እግዚአብሔር ወደ ጽድቅ ቦታው ይመልሰዋል።

27ከዚያም ወደ ሰዎች መጥቶ እንዲህ ይላል፤

‘ኀጢአትን ሠርቻለሁ፤ ትክክል የሆነውን አጣምሜአለሁ፤

ነገር ግን የእጄን አላገኘሁም።

28ነፍሴ ወደ ጕድጓድ33፥28 ወይም፣ ወደ መቃብር እንዳልሄድ ታድጎኛል እንዳትወርድ፣

ታድጓታል፤ በሕይወትም ሆኜ ብርሃን አያለሁ።’

29“እግዚአብሔር ይህን ሁሉ፣

ሁለት ሦስት ጊዜ ለሰው ያደርጋል።

30ይኸውም የሕይወት ብርሃን ይበራለት ዘንድ፣

ነፍሱን ከጕድጓድ33፥30 ወይም፣ ነፍሱን ከሞት ለመመለስ ነው ለመመለስ ነው።

31“ኢዮብ ሆይ፤ ልብ ብለህ ስማኝ፤

እኔ ልናገር፤ አንተ ዝም በል።

32የምትለው ካለህ፣ መልስ ስጠኝ፤

ትክክለኛነትህንም ማወቅ እፈልጋለሁና ተናገር፤

33አለዚያ፣ ዝም ብለህ ስማኝ፤

እኔም ጥበብን አስተምርሃለሁ።”

Священное Писание

Аюб 33:1-33

1Так выслушай, Аюб, речи мои

и внимай всем моим словам.

2Вот я уже открываю уста,

говорит мой язык в гортани моей.

3Слова мои исходят от чистого сердца;

скажут честно, что знают уста мои.

4Дух Всевышнего создал меня,

и дыхание Всемогущего животворит меня.

5Ответь же мне, если сможешь,

приготовься и возрази мне.

6Мы равны с тобой перед Всевышним –

из той же глины я взят.

7Страх передо мной тебя не смутит,

и рука моя тебе тяжела не будет.

8Ты при мне говорил,

и я слышал, как ты утверждал:

9«Я чист, и греха на мне нет.

Я невинен и непорочен.

10Но Всевышний отыскал за мною вину

и считает меня врагом.

11Он ноги мои в колодки забил

и за всеми путями моими следит».

12Но я говорю тебе: ты не прав,

потому что Всевышний выше смертного.

13Для чего тебе состязаться с Ним,

говоря, что на слова человека Он не отвечает?

14Ведь Всевышний говорит разными путями,

хотя человек и не понимает.

15Во сне и в ночном видении,

когда смертных объемлет глубокий сон,

когда они дремлют на ложах своих,

16тогда Он открывает человеку слух

и страшит его Своими видениями,

17чтобы отвернуть его от зла

и удержать его от гордости,

18чтобы сберечь его душу от бездны

и не дать ему перейти реку смерти.

19Или вразумляет человека на ложе недуг,

и непрестанная боль в его костях,

20так что его внутренность гнушается хлебом,

а душа – лакомой пищей.

21Истощается его плоть, её и не видно,

выпирают его кости, скрытые прежде.

22Его душа приближается к бездне,

и жизнь – к ангелам смерти.

23Но если есть ангел на его стороне,

заступник, один из тысячи,

наставляющий человека на прямой путь,

24Всевышний33:24 Согласно другому толкованию здесь жалеет и говорит не Всевышний, а ангел-заступник из ст. 23. пожалеет его и скажет:

«Избавь его, пусть не сойдёт он в бездну;

за него Я выкуп нашёл»,

25то плоть его станет как у младенца,

и вернутся к нему его юные дни.

26Он помолится Всевышнему и найдёт милость;

он увидит лицо Всевышнего и возликует.

Всевышний вернёт ему его праведность.

27Тогда он воспоёт перед людьми и скажет:

«Я согрешил, искажал правду,

но пользы мне это не принесло.

28Он искупил мою душу от бездны,

и я опять вижу свет».

29Истинно, всё это делает Всевышний

со смертным два-три раза,

30чтобы душу его отвести от бездны,

чтобы свет живых на него просиял.

31Внимай мне, Аюб, и слушай меня;

молчи, и я буду говорить.

32Если есть, что сказать, то ответь мне;

говори, я хочу тебя оправдать.

33А если нет, то меня послушай;

молчи, и я научу тебя мудрости.