ኢዮብ 26 – NASV & NSP

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 26:1-14

ኢዮብ

1ኢዮብም እንዲህ ሲል መለሰ፤

2“ኀይል የሌለውን ምንኛ ረዳኸው!

ደካማውንስ ምንኛ አዳንኸው!

3ጥበብ የሌለውን ምንኛ መከርኸው!

ታላቅ ዕውቀትንስ ምንኛ ገለጥህለት!

4ይህን ቃል እንድትናገር የረዳህ ማን ነው?

የማንስ መንፈስ በአንደበትህ ተጠቀመ?

5“ከውሆችና በውስጣቸው ከሚኖሩ በታች ያሉ፣

የሙታን መንፈስ በጭንቅ ላይ ናቸው።

6ሲኦል26፥6 የዕብራይስጡ ቅጅ ከዚህ ጋር ይስማማል፤ አንዳንድ ቅጆች ግን፣ ሞት ይላሉ። በእግዚአብሔር ፊት ዕራቍቷን ናት፤

የጥፋትንም26፥6 ዕብራይስጡ፣ አባዶን ይላል። ስፍራ የሚጋርድ የለም።

7የሰሜንን ሰማይ በሕዋው ላይ ዘረጋው፤

ምድርንም እንዲያው በባዶው ላይ አንጠለጠላት።

8ውሆችን በደመናዎቹ ይጠቀልላል፤

ክብደታቸውም ደመናዎቹን አይሸነቍርም።

9ደመናዎቹን በላዩ ዘርግቶ፣

የሙሉውን ጨረቃ ፊት ይጋርዳል።

10ለብርሃንና ለጨለማ ድንበር ይሆን ዘንድ፣

በውሆች ላይ የአድማስ ክበብ አበጀ።

11የሰማይ ምሰሶዎች ይንቀጠቀጣሉ፤

በተግሣጹም ይደነግጣሉ።

12በኀይሉ ባሕርን ያናውጣል፤

በጥበቡም ረዓብን ይቈራርጣል።

13በእስትንፋሱ ሰማያትን አጠራ፤

እጁም ተወርዋሪውን እባብ ወጋች።

14እነዚህ የሥራው ዳር ዳር ናቸው፤

ስለ እርሱ የሰማነው ምንኛ አነስተኛ ነው!

የኀይሉንስ ነጐድጓድ ማን ሊያስተውል ይችላል?”

New Serbian Translation

Књига о Јову 26:1-14

Јов

1А Јов је одговорио овим речима:

2„Е, баш си помогао беспомоћном,

баш спасао руку малаксалу!

3Баш си немудроме савет дао

и мудрости прегршт обзнанио!

4А коме си те речи објавио?

Чији је то дух из тебе изашао?

5Покојници испод вода дрхте,

ал’ и они што у њима живе.

6И Свет мртвих пред њим је огољен,

и трулеж је мртвих нескривена.

7Над безданом север је он простро,

окачио земљу у празнини.

8Воде је свезао над облаке своје,

али се облаци не цепају под њима.

9Престо је свој сакрио,

свој је облак над њим разастро.

10Поврх вода обзорје поставља,

као међу светлости и мраку.

11Дрмају се стубови небески,

ужаснути његовим прекором.

12Силом својом он море узбурка,

чудовиште Раву мудрошћу он смрска.

13Његов ветар разведрује небеса,

рука му пробада змију вијугаву.

14Гле, ово су обриси пута његовога,

само шапат речи што чујемо о њему!

Гром моћи његове ко ће да разуме?“