ኢዮብ 17 – NASV & CST

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 17:1-16

1መንፈሴ ደክሟል፣

ዘመኔ ዐጥሯል፤

መቃብርም ተዘጋጅቶልኛል።

2አላጋጮች ከብበውኛል፤

ትኵረቴም ትንኰሳቸው ላይ ነው።

3“እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ተያዥ ሁነኝ፤

ከአንተ ሌላ ዋስ የሚሆነኝ ማን አለ?

4እንዳያስተውሉ ልባቸውን ይዘሃል፤

ስለዚህ ድል አትሰጣቸውም።

5ለጥቅም ሲል ወዳጁን የሚያወግዝ፣

የልጆቹ ዐይን ይታወራል።

6“እግዚአብሔር ለሰው ሁሉ መተረቻ፣

ፊቱ ላይ የሚተፋበት ሰውም አደረገኝ።

7ዐይኔ ከሐዘን የተነሣ ፈዘዘ፤

መላ አካሌም እንደ ጥላ ሆነ።

8ቅኖች በዚህ ነገር ይደነግጣሉ፤

ንጹሓንም በዐመፀኞች ላይ ይነሣሉ።

9ጻድቃን ግን በያዙት መንገድ ይጸናሉ፤

ንጹሕ እጅ ያላቸውም እየበረቱ ይሄዳሉ።

10“ነገር ግን እናንተ ሁላችሁ፣ እስቲ ተመልሳችሁ እንደ ገና ሞክሩ!

ከመካከላችሁ አንድም ጠቢብ አላገኝም።

11ዕድሜዬ ዐለቀ፤ ዕቅዴም ከሸፈ፤

የልቤም ሐሳብ ከንቱ ሆነ።

12እነዚህ ሰዎች ሌሊቱን ወደ ቀን ይለውጣሉ፤

ጨልሞም እያዩ፣ ‘ብርሃን ቀርቧል’ ይላሉ።

13ተስፋ የማደርገው ቤት መቃብር17፥13 በዕብራይስጡ፣ ሲኦል ይላል። ብቻ ከሆነ፣

መኝታዬንም በጨለማ ካነጠፍሁ፣

14መበስበስን፣ ‘አንተ አባቴ ነህ፤’

ትልንም፣ ‘አንቺ እናቴ’ ወይም ‘እኅቴ ነሽ’ ካልሁ፣

15ታዲያ፣ የእኔ ተስፋ ወዴት ነው?

ተስፋዬን የሚያይልኝስ ማን ነው?

16ወደ ሞት17፥16 በዕብራይስጡ፣ ሲኦል ይላል። ደጅ ይወርዳልን?

አብረንስ ወደ ትቢያ እንሄዳለንን?”

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Job 17:1-16

1»Mi ánimo se agota,

mis días se acortan,

la tumba me espera.

2Estoy rodeado de burlones;

¡sufren mis ojos su hostilidad!

3»Dame, oh Dios, la fianza que demandas.

¿Quién más podría responder por mí?

4Tú has ofuscado su pensamiento,

por eso no dejarás que triunfen.

5Quien por una recompensa denuncia a sus amigos

verá a sus hijos desfallecer.

6»Dios me ha puesto en boca de todos;

no falta quien me escupa en la cara.

7Los ojos se me apagan a causa del dolor;

todo mi esqueleto no es más que una sombra.

8Los justos ven esto, y se quedan asombrados;

los inocentes se indignan contra el impío,

9la gente recta se aferra a su camino

y los de manos limpias aumentan su fuerza.

10»Venid, pues, todos vosotros; ¡arremeted contra mí!

No hallaré entre vosotros a un solo sabio.

11Mis días van pasando, mis planes se frustran

junto con los anhelos de mi corazón.

12Esta gente convierte la noche en día;

todo está oscuro, pero insisten:

“La luz se acerca”.

13Si el único hogar que espero es el sepulcro,

he de tenderme a dormir en las tinieblas;

14he de llamar “Padre mío” a la corrupción,

y “Madre” y “Hermana” a los gusanos.

15¿Dónde queda entonces mi esperanza?

¿Quién ve alguna esperanza para mí?

16¿Bajaréis conmigo hasta las puertas de la muerte?

¿Descenderemos juntos hasta el polvo?»