ኢሳይያስ 35 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 35:1-10

የተቤዠ ሕዝብ ደስታ

1ምድረ በዳውና ደረቁ ምድር ደስ ይላቸዋል፤

በረሓው ሐሤት ያደርጋል፤ ይፈካል፤

እንደ አደይም ያብባል።

2በደስታና በዝማሬ ሐሤት ያደርጋል፤

የሊባኖስ ክብር ይሰጠዋል፤

የቀርሜሎስንና የሳሮንን ግርማ ይለብሳል።

የአምላካችንን ታላቅ ግርማ፣

የእግዚአብሔርን ክብር ያያሉ።

3የደከሙትን እጆች አበርቱ፤

የላሉትንም ጕልበቶች አጽኑ፤

4የሚፈራ ልብ ላላቸው እንዲህ በሉ፤

“በርቱ፤ አትፍሩ፤

አምላካችሁ ይመጣል፤

ሊበቀል ይመጣል፤

እርሱም ብድራቱን ይዞ፣

ሊያድናችሁ ይመጣል።”

5በዚያን ጊዜም የዕውር ዐይኖች ይገለጣሉ፤

የደንቈሮም ጆሮዎች ይከፈታሉ።

6ዐንካሳ እንደ ሚዳቋ ይዘልላል፤

የድዳውም አንደበት በደስታ ይዘምራል፤

ውሃ ከበረሓ ይወጣል፤

ምንጮችም ከምድረ በዳ ይፈልቃሉ።

7ንዳዳማው ምድር ኵሬ ይሆናል፤

የተጠማው መሬት ውሃ ያመነጫል።

ቀበሮዎች በተኙባቸው ጕድጓዶች፣

ሣር፣ ሸንበቆና ደንገል ይበቅልበታል።

8በዚያ አውራ ጐዳና ይሆናል፤

“የተቀደሰ መንገድ” ተብሎ ይጠራል።

የረከሱ አይሄዱበትም፤

በመንገዱ ላይ ላሉት ብቻ ይሆናል፤

ገራገሮችም ከመንገዱ አይስቱም።

9አንበሳ አይኖርበትም፤

ነጣቂ አውሬም አይወጣበትም፤

እነዚህማ በዚያ ስፍራ አይገኙም፤

የዳኑት ብቻ በዚያ ይሄዳሉ፤

10እግዚአብሔር የዋጃቸው ይመለሳሉ።

እየዘመሩ ወደ ጽዮን ይገባሉ፤

ዘላለማዊ ደስታን እንደ አክሊል ይቀዳጁታል፤

ፍሥሓና ሐሤት ያገኛሉ፤

ሐዘንና ትካዜ ከዚያ ይሸሻሉ።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 35:1-10

Gĩkeno kĩa arĩa Mahonoketio

1Atĩrĩ, werũ ũtarĩ kĩndũ na bũrũri ũrĩa mũũmũ nĩigakena;

werũ nĩũgakena na ũcanũke.

O ta mahũa ma nyeki-inĩ, 235:2 Kĩam 21:6; 1Maũ 27:29werũ nĩũkaruta kĩro kĩingĩ;

nĩũgakena mũno, na wanĩrĩre nĩ gũkena.

Nĩũkaheo riiri o ta wa Lebanoni,

na ũheo ũkengi o ta wa Karimeli, na wa Sharoni;

nĩmakona riiri wa Jehova,

na mone ũkengi wa Ngai witũ.

335:3 Ayub 4:4; Ahib 12:12Ĩkĩrai hinya moko marĩa maregeru,

na maru marĩa maregerete mũtũme marũgame wega;

435:4 Gũcook 20:3; Kũg 22:12andũ arĩa marĩ na guoya ngoro meerei atĩrĩ,

“Mwĩyũmĩrĩriei, tigai gwĩtigĩra;

atĩrĩ, Ngai wanyu nĩagooka,

na agooka na ũhoro wa kũrĩhanĩria;

nĩwe ũgooka na iherithia rĩa Ngai,

ooke kũmũhonokia.”

535:5 Joh 9:6-7; Isa 29:18Hĩndĩ ĩyo maitho ma atumumu nĩmakahingũka,

na matũ ma andũ arĩa mataiguaga macooke kũigua.

635:6 Math 15:30; 2Sam 22:34; Joh 7:38Hĩndĩ ĩyo mũndũ ũrĩa ũthuaga nĩakarũgarũga ta thwariga,

na rũrĩmĩ rũrĩa rũtaaragia rwanĩrĩre nĩ gũkena.

Namo maaĩ nĩmagatherũka kuuma werũ-inĩ,

natuo tũrũũĩ tũtherere werũ-inĩ wa mũthanga.

735:7 Thab 68:6; Ayub 8:11Mũthanga ũrĩa mũhiũ ũgaatuĩka karia ka maaĩ,

nayo thĩ ĩyo ngʼaru ĩtherũke ithima cia maaĩ.

Imamo iria cianakomwo nĩ mbwe-rĩ,

igaakũra nyeki, na ithanjĩ, o na marura.

835:8 Math 7:13-14Nakuo kũu nĩgũkagĩa barabara njariĩ;

nayo ĩgeetagwo Njĩra ĩrĩa Nyamũre.

Andũ arĩa matarĩ atheru matikamĩgera;

ĩgaakorwo ĩrĩ Njĩra ya andũ arĩa mamĩgeraga;

nĩ ũndũ ũcio o na andũ akĩĩgu matikamĩhĩtia.

935:9 Isa 30:6; Thaam 6:6Gũtirĩ mũrũũthi ũgaakorwo njĩra-inĩ ĩyo,

o na kana nyamũ o yothe ndĩani ĩmĩgerere;

nyamũ icio itikoonekana njĩra-inĩ ĩyo.

No rĩrĩ, andũ arĩa makũũrĩtwo nĩo oiki makaamĩgerera,

1035:10 Ayub 19:25; Isa 30:19nao andũ arĩa akũũre a Jehova nĩmagacooka.

Magaatoonya Zayuni makĩinaga;

nao nĩmageekĩrwo thũmbĩ ya gĩkeno gĩa tene na tene.

Magaakena na macanjamũke,

nakĩo kĩeha o na mũcaayo nĩigathira biũ.