ኢሳይያስ 32 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 32:1-20

የጽድቅ መንግሥት

1እነሆ፤ ንጉሥ በጽድቅ ይነግሣል፤

ገዦችም በፍትሕ ይገዛሉ።

2እያንዳንዱ ሰው ከነፋስ መከለያ፣

ከወጀብም መጠጊያ ይሆናል።

በበረሓም እንደ ውሃ ምንጭ፣

በተጠማም ምድር እንደ ትልቅ ቋጥኝ ጥላ ይሆናል።

3የሚያዩ ሰዎች ዐይን ከእንግዲህ አይጨፈንም፤

የሚሰሙም ጆሮዎች ነቅተው ያዳምጣሉ።

4የችኵል አእምሮ ያውቃል፤ ያስተውላልም፤

የተብታባም ምላስ የተፈታ ይሆናል፤

አጥርቶም ይናገራል።

5ከእንግዲህ ሰነፍ ጨዋ አይባልም፤

ጋጠወጥም አይከበርም።

6ሰነፍ ስንፍናን ይናገራል፤

አእምሮው ክፋትን ያውጠነጥናል፤

ፈሪሀ እግዚአብሔር የሌለበትን አድራጎት ይፈጽማል፤

በእግዚአብሔርም ላይ የስሕተት ቃል ይናገራል፤

ለተራበ ምግብ ይከለክላል፤

ለተጠማ ውሃ አይሰጥም።

7የጋጠወጥ ዘዴ ክፉ ነው፤

የችግረኛም አቤቱታ ትክክል ቢሆን፣

ድኻን በሐሰት ለማጥፋት፣

ክፋት ያውጠነጥናል።

8ጨዋ ግን ሐሳቡም ጨዋ ነው፤

በጨዋነት ምግባርም ጸንቶ ይገኛል።

የኢየሩሳሌም ሴቶች

9እናንት ትዕቢት የወጠራችሁ ሴቶች፣

ተነሡ፤ ድምፄን ስሙ፤

እናንት ተደላድላችሁ የምትኖሩ ሴቶች ልጆች ሆይ፤

የምነግራችሁን አድምጡ።

10ዓመቱ ገና እንዳለፈ፣

ተደላድላችሁ የነበራችሁ ትንቀጠቀጣላችሁ፤

የወይን ተክል ፍሬ አይሰጥም፤

የፍራፍሬም ወቅት አይመጣም።

11እናንት ትዕቢት የወጠራችሁ ሴቶች ተንቀጥቀጡ፤

እናንት ተደላድላችሁ የምትኖሩ ሴቶች ልጆች፣ በፍርሀት ተርበትበቱ፤

ልብሳችሁን አውልቁ፤

ወገባችሁን በማቅ ታጠቁ።

12ስለ ለሙ መሬት ደረታችሁን ምቱ፤

ስለ ፍሬያማው የወይን ተክል ዕዘኑ፤

13ስለ ሕዝቤ ምድር፣

እሾኽና አሜከላ ስለ በቀለበት ምድር፣

ስለ ፈንጠዝያ ቤቶች ሁሉ፣

ስለዚህችም መፈንጫ ከተማ አልቅሱ።

14ዐምባ ምሽጉ ወና ይሆናል፤

ውካታ የበዛበት ከተማ ጭር ይላል፤

ምሽጉና ማማው ለዘላለሙ ዋሻ፣

የዱር አህያ መፈንጫ፣ የመንጋም መሰማሪያ ይሆናል፤

15ይህም የሚሆነው መንፈስ ከላይ እስኪፈስስልን፣

ምድረ በዳው ለም መሬት፣

ለሙ መሬትም ጫካ እስኪመስል ድረስ ነው።

16በምድረ በዳ ፍትሕ ይሰፍናል፤

በለሙም መሬት ጽድቅ ይኖራል፤

17የጽድቅ ፍሬ ሰላም፣

የጽድቅ ውጤትም ጸጥታና ለዘላለም መታመን ይሆናል።

18ሕዝቤ ሰላማዊ በሆነ መኖሪያ፣

በሚያስተማምን ቤት፣

ጸጥ ባለም ስፍራ ዐርፎ ይኖራል።

19ደኑ በበረዶ ቢመታ፣

ከተማውም ፈጽሞ ቢወድም፣

20በየወንዙ ዳር ዘር የምትዘሩ፣

በሬዎቻችሁንና አህዮቻችሁን በነጻነት የምታሰማሩ፣

ምንኛ የተባረካችሁ ናችሁ።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 32:1-20

Ũthamaki wa Ũthingu

132:1 Thab 149:2; Isa 9:7Atĩrĩrĩ, nĩgũkagĩa mũthamaki wa gũthamaka na ũthingu,

na kũgĩe na anene a gwathana na kĩhooto.

232:2 1Ath 18:4; Jer 31:9O mũndũ agaatuĩka ta handũ ha kwĩgitia rũhuho,

na ha kwĩyũa mbura ya kĩhuhũkanio,

o na atuĩke ta tũrũũĩ twa maaĩ tũgũtherera werũ-inĩ,

o na ta kĩĩruru kĩa rwaro rũnene rwa ihiga bũrũri-inĩ ũrĩ na nyoota.

332:3 Isa 29:18; Gũcook 29:4Namo maitho ma andũ arĩa moonaga matikaahingwo mage kuona,

namo matũ ma arĩa maiguaga nĩmagathikĩrĩria.

4Mũndũ ũrĩa ũhĩkaga gwĩka maũndũ ateciirĩtie wega,

nĩakamenya maũndũ na ataũkĩrwo nĩmo,

naruo rũrĩmĩ rũrĩa rũtondoiraga nĩrũkaaria o wega.

532:5 1Sam 25:25Gũtirĩ hĩndĩ ĩngĩ mũndũ mũkĩĩgu agaacooka kũgĩa igweta,

kana kĩmaramari gĩcooke gũtĩĩo mũno.

632:6 Thim 19:3; Isa 3:15Nĩgũkorwo mũndũ mũkĩĩgu aragia ũrimũ,

na meciiria make mathugundaga maũndũ mooru:

Mũndũ ũcio ekaga maũndũ matarĩ ma ũ-ngai,

na akamemerekia maũndũ ma gũcambia Jehova;

arĩa ahũtu amatigaga matarĩ na gĩa kũrĩa,

na arĩa anyootu akamaima maaĩ ma kũnyua.

732:7 Jer 5:26-28; Mik 7:3Mĩthiĩre ya mũndũ kĩmaramari no ya waganu,

athugundaga o maũndũ mooru

ma kũniinithia andũ arĩa athĩĩni na ũhoro wa maheeni,

o na rĩrĩa mathaithana ma mũbatari marĩ ma kĩhooto.

832:8 1Maũ 29:9No rĩrĩ, mũndũ ũrĩa mũtaana eciiragia o maũndũ ma ũtugi,

na maũndũ macio ma ũtugi nĩmo egũtũũra ekaga.

Andũ-a-nja a Jerusalemu

932:9 Amos 6:1Atĩrĩrĩ inyuĩ andũ-a-nja aya mũtarĩ ũndũ ũmũthĩĩnagia,

arahũkai mũthikĩrĩrie mũgambo wakwa;

o na inyuĩ airĩtu aya mũtarĩ ũndũ mwĩtigagĩra,

ta iguai ũrĩa nguuga!

1032:10 Isa 5:5-6Mwaka na matukũ matarĩ maingĩ maathira-rĩ,

inyuĩ mũtarĩ ũndũ mwĩtigagĩra, nĩmũkainaina;

nĩgũkorwo gũtigakorwo na magetha ma thabibũ,

o na kana gũkorwo na magetha mangĩ.

1132:11 Isa 47:2; Nahu 3:5Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ-a-nja aya mũtarĩ ũndũ ũmũthĩĩnagia, inainai nĩ kũmaka;

inainai inyuĩ airĩtu aya mũtarĩ ũndũ mwĩtigagĩra!

Rutai nguo cianyu mũtigwo njaga,

mũcooke mwĩohe makũnia njohero.

12Mwĩhũũrei ithũri, mũrĩrĩre mĩgũnda yanyu ĩrĩa mĩega,

o na mĩthabibũ ĩrĩa ĩciaraga mũno,

13na mũrĩrĩre bũrũri wa andũ akwa,

ũcio ũmerete mĩigua na congʼe:

ĩĩ ti-itherũ, cakaĩrai nyũmba ciothe cia ikeno,

na itũũra rĩrĩa inene rĩrĩ na ndũhiũ cia arĩĩu.

1432:14 Isa 13:22; Thab 104:11Nĩgũkorwo ciĩgitĩro iria nũmu nĩigatiganĩrio,

narĩo itũũra rĩu inene rĩiyũrĩte andũ rĩtigwo ũtheri;

o na nyũmba ya mũthamaki na mũthiringo mũraihu igaatuĩka bũrũri ũteanĩirio nginya tene,

gũtuĩke bũrũri wa gũtũũhagwo nĩ ndigiri, na ũrĩithio wa ndũũru cia mbũri,

15nginya rĩrĩa tũgaitĩrĩrio Roho kuuma igũrũ,

naguo werũ ũgarũrwo ũtuĩke mũgũnda mũnoru,

na mũgũnda ũcio mũnoru ũhaane ta mũtitũ.

1632:16 Thab 48:1Ciira ũgaatũũra ũtuagwo na kĩhooto kũu werũ-inĩ,

naguo ũthingu ũtũũre kũu mũgũnda-inĩ ũcio mũnoru.

1732:17 Jak 3:18; Isa 30:15Maciaro ma ũthingu ũcio nĩ thayũ;

naguo uumithio wa ũthingu ũgaakorwo ũrĩ ũhooreri na kwĩhoka Ngai nginya tene.

18Andũ akwa magaatũũraga ciikaro cia thayũ,

matũũre kũndũ gũtarĩ ũgwati,

na mahurũkage kũndũ gũtarĩ na thĩĩna.

1932:19 Isa 28:17; Ayub 40:11O na mbura ya mbembe ĩngĩgũithia mĩtĩ ya mũtitũ thĩ,

narĩo itũũra inene rĩaraganio biũ-rĩ,

2032:20 Koh 11:1; Isa 30:24kaĩ inyuĩ nĩmũkarathimwo-ĩ,

mũhaandage mbegũ cianyu gũkuhĩ na tũrũũĩ,

nacio ngʼombe na ndigiri cianyu irĩithagio kũndũ guothe.