ኢሳይያስ 25 – NASV & CCB

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 25:1-12

ምስጋና ለእግዚአብሔር

1እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ አምላኬ ነህ፤

ከፍ ከፍ አደርግሃለሁ፤ ስምህንም አወድሳለሁ፤

አስቀድሞ የታሰበውን፣

ድንቅ ነገር፣

በፍጹም ታማኝነት አድርገሃልና።

2ከተማዪቱን የድንጋይ ክምር አድርገሃታል፤

የተመሸገችውንም ከተማ አፈራርሰሃታል፤

የተመሸገችው የባዕድ ከተማ ከእንግዲህ አትኖርም፤

ተመልሳም አትሠራም።

3ስለዚህ ብርቱ ሕዝቦች ያከብሩሃል፤

የጨካኝ አሕዛብ ከተሞችም ይፈሩሃል።

4ለድኻ መጠጊያ፣

በጭንቅ ጊዜ ለችግረኛ መጠለያ፣

ከማዕበል መሸሸጊያ፣

ከፀሓይ ትኵሳትም ጥላ ሆነሃል።

የጨካኞች እስትንፋስ፣

ከግድግዳ ጋር እንደሚላጋ ማዕበል ነውና፤

5እንደ ምድረ በዳም ትኵሳት ነው።

የባዕድን ጩኸት እረጭ ታደርጋለህ፤

ትኵሳት በደመና ጥላ እንደሚበርድ፣

የጨካኞችም ዝማሬም እንዲሁ ጸጥ ይላል።

6የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር በዚህ ተራራ ላይ፣

ለሕዝብ ሁሉ ታላቅ የምግብ ግብዣ፣

የበሰለ የወይን ጠጅ ድግስ፣

ማለፊያ ጮማና ምርጥ የወይን ጠጅ ያዘጋጃል።

7በዚህም ተራራ ላይ፣

በሕዝብ ሁሉ ላይ የተጣለውን መጋረጃ፣

በመንግሥታት ላይ የተዘረጋውን መሸፈኛ ያጠፋል፤

8ሞትንም ለዘላለም ይውጣል።

ጌታ እግዚአብሔር

ከፊት ሁሉ እንባን ያብሳል፤

የሕዝቡንም ውርደት

ከምድር ሁሉ ያስወግዳል፤

እግዚአብሔር ተናግሯልና።

9በዚያን ቀን እንዲህ ይባላል፤

“እነሆ፤ አምላካችን ይህ ነው፤

በእርሱ ታመንን፤ እርሱም አዳነን፤

እግዚአብሔር ይህ ነው፤ በእርሱ ታመንን፤

በማዳኑም ደስ ይበለን፤ ሐሤትም እናድርግ።”

10የእግዚአብሔር እጅ በዚህ ተራራ ላይ ያርፋል፤

ነገር ግን ጭድ ከጭቃ ጋር እንደሚረገጥ፣

ሞዓብም እንዲሁ ይረገጣል።

11ዋናተኛ ሲዋኝ እጁን እንደሚዘረጋ፣

በውስጡ ሆነው እጃቸውን ይዘረጋሉ፤

ጌታ በእጃቸው ተንኰል ሳይታለል፣

ትዕቢታቸውን ያዋርዳል።

12ከፍ ብሎ የተመሸገውን ቅጥርህን ዝቅ ያደርገዋል፤

ወደ ታች ያወርደዋል፤

ወደ ምድር አውርዶም

ትቢያ ላይ ይጥለዋል።

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 25:1-12

赞美之歌

1耶和华啊!你是我的上帝,我要尊崇你,赞美你的名。你信实无比,

按你古时定下的计划行了奇妙的事。

2你使城邑沦为废墟,

使坚垒沦为荒场。

外族人的宫殿不复存在,

永远不能重建。

3因此,强盛的国家必颂扬你,

残暴的民族必敬畏你。

4你是贫穷人的避难所,

是困苦之人患难中的避难所,

你是避风港,

是酷暑中的阴凉处。

残暴之徒的气息好像吹袭墙垣的暴风,

5又像沙漠中的热气。

但你平息外族人的喧哗,

止息残暴之徒的歌声,

好像云朵消去酷热。

6锡安山上,万军之耶和华必为天下万民摆设丰盛的宴席,有陈年佳酿和精选的美食。 7在这山上,祂必除去遮蔽万民的面纱和笼罩万国的幔子。 8祂必永远吞灭死亡。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,从世上除掉祂子民的羞辱。这是耶和华说的。 9到那日,人们必说:“看啊,这是我们的上帝,我们信靠祂,祂拯救了我们。这是耶和华,我们信靠祂,我们要因祂的拯救而欢喜快乐。” 10耶和华必伸手保护这山,但摩押人必被践踏,像干草被践踏在粪池中。 11他们必在里面张开手臂,好像张开手臂游泳的人一样。耶和华必摧毁他们的骄傲,挫败他们手中的诡计。 12祂必拆毁他们高大坚固的城墙,将其夷为平地、化为尘土。