አሞጽ 3 – NASV & BDS

New Amharic Standard Version

አሞጽ 3:1-15

በእስራኤል ላይ የተጠሩ ምስክሮች

1የእስራኤል ልጆች ሆይ፤ እግዚአብሔር በእናንተ ከግብፅ ባወጣሁት ሕዝብ ሁሉ ላይ የተናገረውን ይህን ቃል ስሙ፤

2“ከምድር ወገን ሁሉ፣

እናንተን ብቻ መረጥሁ፤

ስለዚህ ስለ ሠራችሁት ኀጢአት ሁሉ፣

እኔ እቀጣችኋለሁ።”

3በውኑ ሁለት ሰዎች ሳይስማሙ፣

አብረው መጓዝ ይችላሉን?

4አንበሳ የሚበላውን ሳያገኝ፣

በጫካ ውስጥ ይጮኻልን?

ምንም ነገርስ ሳይዝ፣

በዋሻው ውስጥ ያገሣልን?

5ወጥመድ ሳይዘረጋ፣

ወፍ በምድር ላይ ይጠመዳልን?

የሚይዘው ነገር ሳይኖርስ፣

ወጥመዱ ከምድር ይፈነጠራልን?

6የመለከት ድምፅ በከተማ ውስጥ ሲሰማ፣

ሰዎች አይደነግጡምን?

ጥፋትስ በከተማ ላይ ቢደርስ፣

ያደረገው እግዚአብሔር አይደለምን?

7በእውነት ጌታ እግዚአብሔር ምስጢሩን

ለአገልጋዮቹ ለነቢያት ሳይገልጥ፣

ምንም ነገር አያደርግም።

8አንበሳ አገሣ፤

የማይፈራ ማን ነው?

ጌታ እግዚአብሔር ተናገረ፤

ትንቢት የማይናገር ማን ነው?

9ለአዛጦን ምሽግ፣

ለግብፅም ምሽግ እንዲህ ብላችሁ ዐውጁ፤

“በሰማርያ ተራሮች ላይ ተሰብሰቡ፤

በውስጧ ያለውን ታላቅ ሁከት፣

በሕዝቧም መካከል ያለውን ግፍ እዩ።”

10“ቅሚያንና ዝርፊያን በምሽጋቸው ውስጥ የሚያከማቹ፣

በጎ ነገር ማድረግን አያውቁም፤”

ይላል እግዚአብሔር

11ስለዚህ ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ጠላት ምድሪቱን ይወርራል፤

ምሽጎቻችሁን ያፈርሳል፤ ድንኳኖቻችሁን

ይዘርፋል።”

12እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“እረኛ ከአንበሳ መንጋጋ፣

ሁለት የእግር ዐጥንት ወይም የጆሮ ቍራጭ እንደሚያድን፣

እንዲሁም በሰማርያ በዐልጋቸው3፥12 በዕብራይስጡ ለዚህ ዐረፍተ ነገር የተሰጠው ትርጕም አይታወቅም ጫፍ ላይ፣

በደማስቆም በምንጣፋቸው ላይ የተቀመጡ፣

እስራኤላውያን ይድናሉ።”

13“ይህን ስሙ፤ በያዕቆብም ቤት ላይ መስክሩ” ይላል ጌታ፣ ሁሉን የሚገዛ አምላክ እግዚአብሔር

14“እስራኤልን ስለ ኀጢአቷ በምቀጣበት ቀን፣

የቤቴልን መሠዊያዎች አፈርሳለሁ፤

የመሠዊያው ቀንዶች ይቈረጣሉ፤

ወደ ምድርም ይወድቃሉ።

15የክረምቱን ቤት፣

ከበጋው ቤት ጋር እመታለሁ፤

በዝኆን ጥርስ ያጌጡ ቤቶችም ይደመሰሳሉ፤

ታላላቅ አዳራሾችም ይፈርሳሉ፤”

ይላል እግዚአብሔር

La Bible du Semeur

Amos 3:1-15

Avertissements et menaces

Les reproches

1Ecoutez bien cette parole que l’Eternel prononce sur vous, Israélites, sur toute la famille que j’ai fait sortir d’Egypte :

2Je vous ai choisis, et vous seuls,

de toutes les familles de la terre,

aussi vous châtierai-je

pour tous vos crimes.

3Deux hommes marchent-ils ensemble

sans s’être mis d’accord ?

4Le lion rugit-il ╵au fond de la forêt

sans avoir une proie ?

Le jeune lion gronde-t-il ╵au fond de sa tanière

s’il n’a rien capturé ?

5L’oiseau se jette-t-il ╵dans le filet qui est à terre

s’il n’y a pas d’appât ?

Le piège se referme-t-il

sans avoir fait de prise ?

6Et sonne-t-on du cor ╵aux remparts de la ville

sans que les habitants ╵se mettent à trembler ?

Un malheur viendra-t-il ╵frapper une cité

à moins que l’Eternel ╵en soit l’auteur ?

7Ainsi, le Seigneur, l’Eternel, ╵n’accomplit rien

sans avoir d’abord révélé ses plans

à ses serviteurs, les prophètes.

8Le lion a rugi : ╵qui n’aurait pas de crainte ?

Oui, le Seigneur, ╵l’Eternel, a parlé.

Qui oserait ne pas prophétiser ?

Le châtiment de la corruption

9Faites retentir cet appel ╵dans les palais d’Ashdod

et dans les palais de l’Egypte :

Rassemblez-vous sur les montagnes ╵de Samarie,

voyez quels grands désordres

et combien d’oppressions ╵règnent au milieu d’elle.

10Ces gens ne savent pas ╵agir avec droiture,

l’Eternel le déclare.

Ils entassent dans leurs palais ╵ce qu’ils ont obtenu ╵par la violence et le pillage.

11C’est pourquoi, le Seigneur, ╵l’Eternel, dit ceci :

Un ennemi viendra ╵tout autour du pays,

il abattra ta force

et tes palais seront pillés.

12L’Eternel dit ceci :

Comme un berger arrache ╵de la gueule du lion

deux jarrets ou un bout d’oreille ╵du mouton qu’il a pris3.12 Voir Ex 22.12.,

de même, des Israélites

qui demeurent à Samarie ╵seront arrachés à l’ennemi

– il en restera le coin d’un divan ╵ou le morceau d’un pied de lit3.12 Samarie seront arrachés… pied de lit. La traduction : le morceau d’un pied de lit est incertaine. Autre traduction : Samarie, installés au creux d’un divan ou au fond d’un lit, seront arrachés à l’ennemi..

13Ecoutez bien ceci ╵et transmettez ensuite ╵cet avertissement ╵aux enfants de Jacob

– c’est là ce que déclare le Seigneur, ╵l’Eternel, le Dieu des armées célestes.

14Car le jour où j’interviendrai ╵pour punir Israël ╵de ses nombreux péchés,

j’interviendrai ╵contre les autels de Béthel3.14 A Béthel, à environ 15 kilomètres au nord de Jérusalem, le roi Jéroboam Ier avait fait ériger un autel et un veau d’or afin d’empêcher les membres des dix tribus du royaume du Nord de se rendre à Jérusalem pour adorer au Temple (voir 1 R 12.26-29 ; 2 R 23.15).,

leurs cornes seront abattues

et elles tomberont à terre.

15Je ferai s’écrouler

ses maisons pour l’hiver, ╵ses maisons pour l’été,

et ses maisons ornées d’ivoire ╵seront anéanties,

ses maisons imposantes ╵disparaîtront,

l’Eternel le déclare.