ምሳሌ 13 – NASV & VCB

New Amharic Standard Version

ምሳሌ 13:1-25

1ጠቢብ ልጅ የአባቱን ምክር በማስተዋል ይሰማል፤

ፌዘኛ ግን ተግሣጽን አያዳምጥም።

2ሰው ከከንፈሩ ፍሬ መልካም ነገር ያገኛል፤

ወስላቶች ግን ዐመፅን ይናፍቃሉ።

3አንደበቱን የሚጠብቅ ሕይወቱን ይጠብቃል፤

አፉ እንዳመጣለት የሚናገር ግን ይጠፋል።

4ሰነፍ አጥብቆ ይመኛል፤ አንዳችም አያገኝም፤

የትጉሆች ምኞት ግን ይረካል።

5ጻድቅ ሐሰትን ይጠላል፤

ክፉ ሰው ግን ኀፍረትንና ውርደትን ያመጣል።

6ጽድቅ ቅን የሆነውን ሰው ትጠብቀዋለች፤

ክፋት ግን ኀጢአተኛውን ትጥለዋለች።

7ምንም ሳይኖረው ባለጠጋ መስሎ የሚታይ ሰው አለ፤

ሌላው ድኻ መስሎ ይታያል፤ ግን ብዙ ሀብት አለው።

8የሰው ሀብቱ ለሕይወቱ ቤዛ ሊሆነው ይችላል፤

ድኻው ግን ሥጋት የለበትም።

9የጻድቃን ብርሃን ደምቆ ይበራል፤

የክፉዎች መብራት ግን ይጠፋል።

10ትዕቢት ጠብን ብቻ ያስፋፋል፤

ጥበብ ግን ምክርን በሚቀበሉ ዘንድ ትገኛለች።

11ያላግባብ የተገኘ ገንዘብ እየተመናመነ ያልቃል፤

ገንዘቡን ጥቂት በጥቂት የሚያከማች ግን ይጠራቀምለታል።

12ለነገ የሚባል ተስፋ ልብን ያሳምማል፤

የተሳካ ምኞት ግን የሕይወት ዛፍ ነው።

13ምክርን የሚያቃልል በራሱ ላይ ጥፋት ያመጣል፤

ትእዛዝን የሚያከብር ግን ወሮታን ይቀበላል።

14የጠቢብ ትምህርት የሕይወት ምንጭ ናት፤

ሰውን በሞት ወጥመድ እንዳይያዝ ታደርገዋለች።

15መልካም ማስተዋል ሞገስን ታስገኛለች፤

የከዳተኞች መንገድ ግን አስቸጋሪ ነው።13፥15 ወይም የከዳተኞች መንገድ ግን አይጸናም

16አስተዋይ ሰው ሥራውን በዕውቀት ያከናውናል፤

ተላላ ግን ሞኝነቱን ይገልጣል።

17ክፉ መልእክተኛ መከራ ውስጥ ይገባል፤

ታማኝ መልእክተኛ ግን ፈውስን ያመጣል።

18ተግሣጽን የሚንቅ ወደ ድኽነትና ኀፍረት ይሄዳል፤

ዕርምትን የሚቀበል ሁሉ ግን ይከበራል።

19ምኞት ስትፈጸም ነፍስን ደስ ታሰኛለች፤

ተላሎች ግን ከክፋት መራቅን ይጸየፋሉ።

20ከጠቢብ ጋር የሚሄድ ጠቢብ ይሆናል፤

የተላሎች ባልንጀራ ግን ጕዳት ያገኘዋል።

21መጥፎ ዕድል ኀጢአተኛን ይከታተላል፤

ብልጽግና ግን የጻድቃን ዋጋ ነው።

22ደግ ሰው ለልጅ ልጆቹ ውርስ ትቶ ያልፋል፤

የኀጢአተኞች ሀብት ግን ለጻድቃን ይከማቻል።

23የድኾች ዕርሻ የተትረፈረፈ ምርት ያስገኛል፤

የፍትሕ መጓደል ግን ጠራርጎ ይወስደዋል።

24በአርጩሜ ከመቅጣት የሚሳሳለት ልጁን ይጠላል፤

የሚወድደው ግን በጥንቃቄ ይቀጣዋል።

25ጻድቅ እስኪጠግብ ድረስ ይበላል፤

የክፉዎች ሆድ ግን እንደ ተራበ ይኖራል።

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 13:1-25

1Con khôn ngoan để ý nghe cha khuyên dạy,

đứa nhạo cười bỏ lời khiển trách ngoài tai.

2Người lành thắng kiện nhờ nói năng dè dặt,

người ác chỉ ước ao toàn chuyện bạo tàn.

3Người tự chủ biết hãm cầm miệng lưỡi;

người hở môi gặt lấy thất bại hoài.

4Người làm biếng mong muốn mà chẳng được,

người siêng năng ước gì có nấy.

5Người công chính ghét những gì không ngay thật,

người ác ôn dối trá rồi gặt nhuốc nhơ.

6Đức công chính bảo vệ người ngay thẳng,

tội lỗi luôn tiêu diệt bọn tà tâm.

7Có người tỏ vẻ giàu mà chẳng có chi;

có người làm bộ nghèo mà giàu nứt vách.

8Người giàu mới có tiền chuộc mạng,

còn người nghèo đâu sợ ai bắt cóc.

9Đèn người lành sáng choang,

đèn người ác tắt ngấm.

10Tính kiêu căng chỉ sinh ra tranh chấp;

nhưng ai khiêm tốn phục thiện mới là khôn ngoan.

11Của phi nghĩa sớm tan biến;

tiền mồ hôi nước mắt mới còn bền lâu.

12Hy vọng trì hoãn khiến lòng đau ê ẩm,

mộng được thành làm phấn chấn tâm can.13:12 Như cây sự sống

13Người coi thường khuyên dạy, lãnh hậu họa chẳng sai;

người tôn trọng mệnh lệnh nhận phần thưởng chắc chắn.

14Lời dạy của người khôn như nguồn sự sống;

hướng dẫn người nghe thoát cạm bẫy tử thần.

15Lương tri đem lại lòng mến phục;

nhưng đường xảo trá dẫy đầy gian nan.

16Người khôn13:16 Người thận trọng suy tính kỹ càng;

người dại hấp tấp tỏ mình ngây ngô.

17Sứ giả gian ác ngã vào tội ác,

khâm sai trung tín đem lại chữa lành.

18Khước từ kỷ luật gây ra bần cùng nhục nhã;

ai đón nhận khiển trách sẽ thấy ngày quang vinh.

19Ước muốn thành công làm linh hồn khoan khoái,

vì vậy, người ác bám chặt lấy ước muốn lầm sai.

20Gần đèn thì sáng, gần người khôn trở nên khôn;

gần mực thì đen, gần người dại phải mang họa.

21Tai họa đuổi theo người gian ác,

phước hạnh bám sát người thiện lành.

22Của cải người lành để lại cho con cháu hưởng,

gia tài người ác dành cho người công chính dùng.

23Ruộng người nghèo có thể sản xuất nhiều hoa lợi,

nhưng ăn ở bất lương sẽ thành công dã tràng.

24Ai kiêng roi vọt ghét con trai mình,

người biết thương con không quên sửa trị nó.

25Người công chính ăn thì được ấm lòng,

người gian tà ăn mà vẫn đói meo.