ማሕልየ መሓልይ 5 – NASV & CCBT

New Amharic Standard Version

ማሕልየ መሓልይ 5:1-16

ሙሽራው

1እኅቴ ሙሽራዬ፣ ወደ አትክልት ቦታዬ መጥቻለሁ፤

ከርቤዬን ከቅመሜ ጋር ሰብስቤአለሁ፤

የማር እንጀራዬን ከነወለላው በልቻለሁ፤

ወይኔንና ወተቴንም ጠጥቻለሁ።

ባልንጀሮቿ

ወዳጆች ሆይ፤ ብሉ፤ ጠጡ፤

እናንት ፍቅረኞች ሆይ፤ እስክትረኩ ጠጡ።

ሙሽራዪቱ

2እኔ ተኝቻለሁ፤ ልቤ ግን ነቅቷል፤

ስሙ! ውዴ በር ያንኳኳል፤ እንዲህ ይላል፤

“እኅቴ ወዳጄ፣ ርግቤ፣

አንቺ እንከን የሌለብሽ፤ ክፈቺልኝ።

ራሴ በጤዛ፣

ጠጕሬም በሌሊቱ ርጥበት ረስርሷል።”

3ቀሚሴን አውልቄአለሁ፤

ታዲያ እንዴት እንደ ገና ልልበስ?

እግሬን ታጥቤአለሁ፤

እንዴት እንደ ገና ላቈሽሸው?

4ውዴ እጁን በበሩ ቀዳዳ አሾለከ፤

ልቤም ስለ እርሱ ይታወክ ጀመር።

5ለውዴ ልከፍትለት ተነሣሁ፤

በከርቤ ነጠብጣብ የራሱት እጆቼ፣

በከርቤም ፈሳሽ የተነከሩት ጣቶቼ፣

የመወርወሪያውን እጀታ ያዙ።

6ለውዴ ከፈትሁለት፤

ውዴ ግን አልነበረም፤ ሄዷል፤

በመሄዱም ልቤ ደነገጠ፤5፥6 ወይም በተናገረ ጊዜ ልቤ ወደ እርሱ ሄደ

ፈለግሁት፤ ነገር ግን አላገኘሁትም፤

ጠራሁት፤ ነገር ግን አልመለሰልኝም።

7የከተማዪቱም ጠባቂዎች፣

በከተማዪቱ ውስጥ ሲዘዋወሩ አገኙኝ፤

እነዚህ የቅጥሩ ጠባቂዎች፣

ደበደቡኝ፤ አቈሰሉኝ፤

ልብሴንም ገፈፉኝ።

8እናንት የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፤

እማጠናችኋለሁ፤

ውዴን ካገኛችሁት፣

ምን ትሉት መሰላችሁ?

በፍቅሩ መታመሜን ንገሩት።

ባልንጀሮቿ

9አንቺ ከሴቶች ሁሉ የተዋብሽ ሆይ፤

ውድሽ ከሌሎች እንዴት ቢበልጥ ነው?

እስከዚህ የምትማጠኚንስ፣

ውድሽ ከሌሎች እንዴት ቢበልጥ ነው?

ሙሽራዪቱ

10ውዴ ፍልቅልቅና ደመ ግቡ ነው፤

ከዐሥር ሺሆችም የሚልቅ ነው።

11ራሱ የጠራ ወርቅ፣

ጠጕሩ ዞማ፣

እንደ ቍራም የጠቈረ ነው።

12ዐይኖቹ፣

በጅረት አጠገብ እንዳሉ ርግቦች፣

በወተት የታጠቡ፣

እንደ ዕንቍም ጕብ ጕብ ያሉ ናቸው።

13ጕንጮቹ የሽቱ መዐዛ የሚያመጡ፣

የቅመማ ቅመም መደቦችን ይመስላሉ፤

ከንፈሮቹም ከርቤ እንደሚያንጠባጥቡ፣

ውብ አበቦች ናቸው።

14ክንዶቹ በዕንፈርጥ ያጌጠ፣

የወርቅ ዘንግን ይመስላሉ፤

ሰውነቱም በሰንፔር ፈርጥ5፥14 ወይም ላፒስ ላዙሊ ያጌጠ፣

አምሮ የተሠራ የዝኆን ጥርስን ይመስላል።

15እግሮቹ በንጹሕ ወርቅ መቆሚያ ላይ የተተከሉ፣

የዕብነ በረድ ምሰሶዎችን ይመስላሉ፤

መልኩ እንደ ሊባኖስ ነው፤

እንደ ዝግባ ዛፎቹም ምርጥ ነው።

16አፉ ራሱ ጣፋጭ ነው፤

ሁለንተናውም ያማረ ነው።

እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፤

ውዴ ይህ ነው፤ ባልንጀራዬም እርሱ ነው።

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

雅歌 5:1-16

男子:

1我的妹妹,我的新娘啊,

我已經來到自己的園中,

採了我的沒藥和香料,

品嚐了我的蜂房和蜂蜜,

也享用了我的美酒和鮮奶。

耶路撒冷的少女:

朋友們,盡情吃喝吧。

相愛的人啊,沉醉在愛中吧!

女子:

2我雖然躺在床上,心卻清醒。

我聽見我的良人在叩門,說:「開門吧!

我的妹妹,我的愛人,

我完美無瑕的小鴿子啊,

我的頭上沾滿了露水,

頭髮被夜間的露珠弄濕了。」

3可是我已經脫了衣裳,難道要再穿上嗎?

我已經洗了腳,怎能再沾土呢?

4我的良人從門孔伸進手來,

我心神為之蕩漾,

5就起來為他開門;

我的雙手滴下沒藥,

甚至門閂也沾了我指頭滴下的沒藥。

6我為良人開了門,

他卻已經離開了。

他的離去使我心中失落。5·6 他的離去使我心中失落」或譯「他說話時,我神不守舍」。

我到處找他,卻找不著;

我呼喚他,卻得不到回答。

7城中巡邏的衛兵遇見我,

把我打傷了,

看守城牆的人還搶走了我的披肩。

8耶路撒冷的少女啊,

我懇求你們,

倘若遇見我的良人,

請告訴他我思愛成病。

耶路撒冷的少女:

9絕色的佳人啊!

你的良人與別的男子比較,

究竟有什麼長處,

以致你這樣懇求我們呢?

女子:

10他紅光滿面,

超越萬人。

11他頭如純金,

烏黑發亮的捲髮像波浪。

12他的眼睛清澈明亮,

如同溪旁用奶洗淨的白鴿,

又像鑲嵌合適的寶石。

13他的雙頰芬芳,

猶如種滿香草的花圃。

他的嘴唇好像百合花,

滴下沒藥汁。

14他的雙臂如同鑲著水蒼玉的金杖,

身體如同鑲嵌藍寶石的象牙。

15他的雙腿好像純金座上的白玉石柱,

體格如黎巴嫩挺拔的香柏樹。

16他的嘴甘甜如蜜,

整個人都令人愛慕。

耶路撒冷的少女啊,

這就是我的良人,

我的朋友。