ሚክያስ 3 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

ሚክያስ 3:1-12

መሪዎችና ነቢያት ተገሠጹ

1ከዚያም እኔ እንዲህ አልሁ፤

“እናንት የያዕቆብ መሪዎች፤

እናንት የእስራኤል ቤት ገዦች ስሙ፤

ፍትሕን ማወቅ አይገባችሁምን?

2መልካሙን ጠላችሁ፤ ክፉውንም ወደዳችሁ፤

የሕዝቤን ቈዳ ገፈፋችሁ፤

ሥጋቸውንም ከዐጥንቶቻቸው ለያችሁ፤

3የሕዝቤን ሥጋ በላችሁ፤

ቈዳቸውን ገፈፋችሁ፤

ዐጥንቶቻቸውንም ሰባበራችሁ፤

በመጥበሻ እንደሚጠበስ፣

በድስት እንደሚቀቀል ሥጋ ቈራረጣችኋቸው።”

4እነርሱም ወደ እግዚአብሔር ይጮኻሉ፤

እርሱ ግን አይመልስላቸውም፤

ካደረጉት ክፋት የተነሣ፣

በዚያ ጊዜ ፊቱን ከእነርሱ ይሰውራል።

5እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ሕዝቤን የሚያስቱ ነቢያት፣

ሰው ሲያበላቸው፣ ‘ሰላም አለ’ ይላሉ፤

ሳያበላቸው ሲቀር ግን፣

ጦርነት ሊያውጁበት ይነሣሉ።

6ስለዚህ ሌሊቱ ያለ ራእይ፣

ጨለማውም ያለ ንግርት ይመጣባችኋል፤

በነቢያት ላይ ፀሓይ ትጠልቅባቸዋለች፤

ቀኑም ይጨልምባቸዋል።

7ባለ ራእዮች ያፍራሉ፤

ንግርተኞችም ይዋረዳሉ፤

ሁሉም ፊታቸውን ይሸፍናሉ፤

ከእግዚአብሔር መልስ የለምና።”

8እኔ ግን፣

ለያዕቆብ በደሉን፣

ለእስራኤልም ኀጢአቱን እነግር ዘንድ፣

ኀይልን በእግዚአብሔር መንፈስ፣

ፍትሕና ብርታትም ተሞልቻለሁ።

9እናንተ የያዕቆብ ቤት መሪዎች፣

እናንት የእስራኤል ቤት ገዦች፣

ፍትሕን የምትንቁ፣

ትክክለኛ የሆነውንም ነገር ሁሉ የምታጣምሙ፤ ስሙ፤

10ጽዮንን ደም በማፍሰስ፣

ኢየሩሳሌምን በክፋት የምትገነቡ፤ ስሙ።

11መሪዎቿ በጕቦ ይፈርዳሉ፤

ካህናቷ ለዋጋ ሲሉ ያስተምራሉ፤

ነቢያቷም ለገንዘብ ሲሉ ይናገራሉ።

ነገር ግን በእግዚአብሔር ላይ ተደግፈውም፣

እግዚአብሔር በመካከላችን አይደለምን?

ምንም ዐይነት ክፉ ነገር አይደርስብንም” ይላሉ።

12ስለዚህ በእናንተ ምክንያት፣

ጽዮን እንደ ዕርሻ ትታረሳለች፣

ኢየሩሳሌም የፍርስራሽ ክምር ትሆናለች፤

የቤተ መቅደሱም ኰረብታ ዐረም የበቀለበት ጕብታ ይሆናል።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Mika 3:1-12

Atongoria na Anabii Gũkũũmwo

13:1 Jer 5:5Ningĩ ngiuga atĩrĩ,

“Ta iguai, inyuĩ atongoria a Jakubu,

o inyuĩ aathani a nyũmba ya Isiraeli.

Githĩ mũtiagĩrĩirwo nĩkũmenya ũhoro wa gũtuanĩra ciira na kĩhooto.

23:2 Ezek 22:27No inyuĩ mũthũire maũndũ mega no mũkenda marĩa mooru;

inyuĩ mũnũraga andũ akwa ikonde,

na mũgathoora nyama mahĩndĩ-inĩ mao.

33:3 Thab 14:4; Zef 3:3Inyuĩ mũrĩĩaga nyama cia mĩĩrĩ ya andũ akwa,

mũkamonũra ikonde

na mũkoinanga mahĩndĩ mao tũcunjĩ;

O inyuĩ mũmatinangagia ta nyama cia gũkarangwo na rũgĩo,

o na ta nyama cia gũtherũkio na nyũngũ.”

4Hĩndĩ ĩyo magaakaĩra Jehova,

nowe ndakamacookeria.

Hĩndĩ ĩyo nĩakahitha ũthiũ wake kuuma kũrĩ o,

tondũ wa ũũru ũrĩa mekĩte.

53:5 Isa 3:12; Jer 4:10Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Ha ũhoro wa anabii acio

mahĩtithagia andũ akwa,

mũndũ aamahe irio,

maanagĩrĩra makiugaga ‘thayũ,’

no angĩmaima irio,

makahaarĩria mbaara ya kũmũũkĩrĩra.

63:6 Isa 8:19-22; Amos 8:11Tondũ ũcio, ũtukũ nĩũkamũhubanĩria,

mwage kuona cioneki,

mũhubanĩrio nĩ nduma mwage ũguũrio.

Riũa nĩrĩgathũĩra anabii,

naguo mũthenya ũmatuĩkĩre nduma.

73:7 Mik 7:16; Alaw 13:45Ooni-maũndũ nĩmagaconoka,

nao aragũri maconorithio.

Othe nĩmakahumbĩra mothiũ mao,

tondũ gũtirĩ ũhoro magaacookerio nĩ Ngai.”

8No hakwa-rĩ, niĩ njiyũrĩtwo nĩ hinya,

na ngaiyũrwo nĩ Roho wa Jehova,

o na ngaiyũrwo nĩ kĩhooto na ũhoti,

nĩguo nyumbũrĩre Jakubu ũremi wake,

na nyumbũrĩre Isiraeli mehia make.

9Ta thikĩrĩriai, inyuĩ atongoria a nyũmba ya Jakubu,

o inyuĩ aathani a nyũmba ya Isiraeli,

inyuĩ mũmenaga kĩhooto,

na mũkoogomia maũndũ marĩa ma ma;

103:10 Jer 22:13; Ezek 22:27inyuĩ mwakaga Zayuni na ũiti wa thakame,

na mũgaaka Jerusalemu na waganu.

113:11 Isa 1:23; Jer 7:4Atongoria akuo matuaga ciira maahakwo,

athĩnjĩri-Ngai akuo marutanaga maarĩhwo,

na anabii akuo marathaga mohoro maheo mbeeca.

No rĩrĩ, megiritanagia na Jehova makoiga atĩrĩ,

“Githĩ Jehova ndakĩrĩ gatagatĩ-inĩ gaitũ?

Gũtirĩ ũũru ũngĩtũkora.”

12Nĩ tondũ wanyu-rĩ,

Zayuni gũgaaciimbwo ta mũgũnda,

Jerusalemu gũtuĩke hĩba ya mahiga,

nakĩo kĩrĩma kĩrĩa gĩakĩtwo hekarũ

gĩtuĩke kĩhumbu kĩmereirwo nĩ ihinga.