መዝሙር 99 – NASV & OL

New Amharic Standard Version

መዝሙር 99:1-9

መዝሙር 99

ጻድቅና ቅዱስ አምላክ

1እግዚአብሔር ነገሠ፤

ሕዝቦች ይንቀጥቀጡ፤

በኪሩቤል ላይ በዙፋን ተቀምጧል፤

ምድር ትናወጥ።

2እግዚአብሔር በጽዮን ታላቅ ነው፤

ከሕዝቦችም ሁሉ በላይ ከፍ ከፍ ብሏል።

3ታላቁንና አስፈሪውን ስምህን ይወድሱ፤

እርሱ ቅዱስ ነው።

4ፍትሕን የምትወድድ፣ ኀያል ንጉሥ ሆይ፤

አንተ ትክክለኝነትን መሠረትህ፤

ፍትሕንና ቅንነትንም፣

ለያዕቆብ አደረግህ።

5አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤

በእግሩ መርገጫ ስገዱ፤

እርሱ ቅዱስ ነውና።

6ሙሴና አሮን ካህናቱ ከሆኑት መካከል ነበሩ፤

ሳሙኤልም ስሙን ከጠሩት መካከል አንዱ ነበረ፤

እነርሱ ወደ እግዚአብሔር ተጣሩ፤

እርሱም መለሰላቸው።

7ከደመና ዐምድ ውስጥ ተናገራቸው፤

እነርሱም ሥርዐቱንና የሰጣቸውን ድንጋጌ ጠበቁ።

8እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ፤

አንተ መለስህላቸው፤

ጥፋታቸውን99፥8 ወይም የተፈጸመባቸውን በደል ማለት ነው። ብትበቀልም እንኳ፣

አንተ ይቅር የምትላቸው አምላክ ነህ።

9አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤

በቅዱስ ተራራውም ላይ ስገዱ፤

አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና።

O Livro

Salmos 99:1-9

Salmo 99

1O Senhor é quem governa o mundo.

Tremam os povos!

O seu assento está entre os querubins.

Estremeça a Terra!

2O Senhor é grande em Sião;

todos reconhecem que está acima das nações.

3Que toda a gente te louve pelo prestígio do teu nome,

pois é grande e santo!

4O Rei determinou usar todo o seu poder,

para que se faça justiça.

A imparcialidade é a tua marca, Senhor;

a tua justiça exerce-se em todos os filhos de Jacob.

5Louvem o Senhor, nosso Deus!

Inclinem-se na sua presença,

aproximem-se dele, pois é santo!

6Quando Moisés e Aarão, e também Samuel,

clamavam a ele, invocando o seu nome,

e ele lhes respondia.

7Falava-lhes da coluna de nuvem,

e o povo seguia as suas instruções,

os mandamentos que lhe tinha dado.

8Senhor, nosso Deus, tu respondias às suas orações;

estavas sempre a perdoar as suas maldades,

ainda que sejas um Deus castigador do pecado.

9Honrem grandemente o Senhor, nosso Deus!

Adorem-no, no seu santo monte, em Jerusalém,

porque é o Deus da santidade!