መዝሙር 97 – NASV & OL

New Amharic Standard Version

መዝሙር 97:1-12

መዝሙር 97

የእግዚአብሔር ድል አድራጊነት

1እግዚአብሔር ነገሠ፤ ምድር ደስ ይበላት፤

በሩቅ ያሉ የባሕር ጠረፎች ሐሤት ያድርጉ።

2ደመናና ጥቅጥቅ ያለ ጭጋግ በዙሪያው አለ፤

ጽድቅና ፍትሕ የዙፋኑ መሠረት ናቸው።

3እሳት በፊቱ ይሄዳል፤

በዙሪያው ያሉትንም ጠላቶቹን ይፈጃል።

4መብረቁ ዓለምን አበራ፤

ምድርም አይታ ተንቀጠቀጠች።

5ተራሮች በእግዚአብሔር ፊት፣

በምድርም ሁሉ ጌታ ፊት እንደ ሰም ቀለጡ።

6ሰማያት ጽድቁን ያውጃሉ፤

ሕዝቦችም ሁሉ ክብሩን ያያሉ።

7ለተቀረጸ ምስል የሚሰግዱ፣

በጣዖታትም የሚመኩ ሁሉ ይፈሩ፤

እናንተ አማልክት ሁሉ፤ ለእርሱ ስገዱ።

8እግዚአብሔር ሆይ፤ ስለ ፍርድህ፣

ጽዮን ሰምታ ደስ አላት፤

የይሁዳም ሴት ልጆች ሐሤት አደረጉ።

9እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ በምድር ሁሉ ላይ ልዑል ነህና፤

ከአማልክትም ሁሉ በላይ እጅግ ከፍ ያልህ ነህ።

10እግዚአብሔርን የምትወድዱ ክፋትን ጥሉ፤

እርሱ የታማኞቹን ነፍስ ይጠብቃልና፤

ከዐመፀኞችም እጅ ይታደጋቸዋል።

11ብርሃን ለጻድቃን፣

ሐሤትም ልባቸው ለቀና ወጣ።

12እናንት ጻድቃን በእግዚአብሔር ደስ ይበላችሁ፤

ቅዱስ ስሙንም አመስግኑ።

O Livro

Salmos 97:1-12

Salmo 97

1O Senhor domina e governa sobre tudo o que existe.

Que a Terra inteira se alegre com isso!

Que os vastos e distantes continentes

se regozijem com essa verdade!

2Nuvens e escuridão rodeiam-no;

a retidão e a justiça são os fundamentos do seu trono.

3À sua frente vai um fogo

que consome todos os seus inimigos.

4Os seus relâmpagos atravessam todo o firmamento;

toda a Terra vê o que acontece e estremece.

5As montanhas derretem-se como cera

diante do Senhor que domina toda a Terra.

6Os céus proclamam a sua justiça;

a sua glória é vista por todos os povos.

7Que fiquem envergonhados

todos os que adoram imagens de escultura,

e têm vaidade nesses ídolos inúteis!

Que todos esses pretensos deuses

se inclinem perante o Senhor!

8Sião e todas as cidades de Judá

ouviram falar da tua justiça, Senhor, e se alegraram.

9Pois tu, Senhor, dominas sobre toda a Terra;

és bem superior a todos esses falsos deuses.

10Os que amam o Senhor, aborreçam o mal;

ele protege a vida do seu povo e livra-o da mão dos maus.

11A luz é feita para os retos

e a alegria para os que têm um coração íntegro.

12Alegrem-se, os que são justos aos olhos do Senhor,

e deem louvores ao nosso santo Deus!