መዝሙር 87
ጽዮን የሕዝቦች እናት
የቆሬ ልጆች መዝሙር፤ ማሕሌት።
1መሠረቱን በተቀደሱ ተራሮች አቆመ፤
2እግዚአብሔር ከያዕቆብ ማደሪያዎች ሁሉ ይልቅ፣
የጽዮንን ደጆች ይወድዳል።
3የእግዚአብሔር ከተማ ሆይ፤
ስለ አንቺ ክቡር የሆነ ነገር እንዲህ ተብሎ ይነገራል፤ ሴላ
4“ከሚያውቁኝ መካከል፣
ረዓብንና87፥4 የግብፅ ቅኔያዊ ስያሜ ነው። ባቢሎንን እጠቅሳለሁ፤
እነሆ፤ ፍልስጥኤምና ጢሮስ ከኢትዮጵያ ጋር፣87፥4 ወይም ረዓብ ባቢሎን፣ ፍልስጥኤምና ኢትዮጵያ
‘ይህ ሰው በዚያ ነው የተወለደው’ ይላሉ።”
5በርግጥም ስለ ጽዮን፣
“ይህም ያም ሰው በእርሷ ውስጥ ተወለዱ፤
ልዑልም ራሱ ያጸናታል” ይባላል።
6እግዚአብሔር ሕዝቡን ሲመዘግብ፣
“ይህ ሰው የተወለደው በዚያ ነው” ብሎ ይጽፋል። ሴላ
7የሚያዜሙም መሣሪያ የሚጫወቱም፣
“ምንጩ ሁሉ በአንቺ ውስጥ ይገኛል” ይላሉ።
Saamu 87
Ti àwọn ọmọ Kora. Saamu. Orin.
1Ó ti fi ìpìlẹ̀ rẹ̀ sọlẹ̀ sórí òkè mímọ́;
2Olúwa fẹ́ràn ẹnu-ọ̀nà Sioni
ju gbogbo ibùgbé Jakọbu lọ.
3Ohun ológo ni a sọ nípa rẹ̀,
ìlú Ọlọ́run;
4“Èmi ó dárúkọ Rahabu àti Babeli
láàrín àwọn tí ó jẹ́wọ́ mi:
Filistia pẹ̀lú, àti Tire, pẹ̀lú Kuṣi
yóò sọ pé, ‘Èyí ni a bí ní Sioni.’ ”
5Nítòótọ́, ti Sioni ni a ó sọ,
“Eléyìí àti eléyìí ni a bí nínú rẹ̀,
àti Ọlọ́run Ọ̀gá-ògo ni yóò fìdí rẹ̀ múlẹ̀.”
6Olúwa yóò kọ nínú àkọsílẹ̀ àwọn ènìyàn rẹ̀:
“Eléyìí ni a bí ní Sioni.”
7Àti àwọn olórin àti àwọn tí ń lu
ohun èlò orin yóò wí pé,
“Gbogbo orísun mi ń bẹ nínú rẹ.”