መዝሙር 57 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 57:1-11

መዝሙር 57

በጨካኝ ጠላቶች ዘንድ

57፥7-11 ተጓ ምብ – መዝ 108፥1-5

ለመዘምራን አለቃ፤ “አታጥፋ” በሚለው ቅኝት የሚዘመር፤ ከሳኦል ፊት ሸሽቶ በዋሻ በነበረበት ጊዜ፤ የዳዊት ቅኔ57 ርእሱ የሥነ ጽሑፉን ቅርጽ ወይም የመዝሙሩን ሁኔታ የሚያሳይ ሊሆን ይችላል።

1ማረኝ፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ ማረኝ፤

ነፍሴ አንተን መጠጊያ አድርጋለችና፤

በክንፎችህ ሥር እጠለላለሁ።

2ለእኔ ያሰበውን ወደሚፈጽምልኝ አምላክ፣

ወደ ልዑል እግዚአብሔር እጮኻለሁ።

3ከሰማይ ልኮ ያድነኛል፤

የረገጡኝን ያዋርዳቸዋል፤ ሴላ

እግዚአብሔር ምሕረቱንና ታማኝነቱን ይልካል።

4ነፍሴ በአንበሶች ተከብባለች፤

በሚዘነጣጥሉ አራዊት መካከል ወድቄአለሁ፤

እነዚህም፣ ጥርሳቸው ጦርና ፍላጻ፣

ምላሳቸውም የተሳለ ሰይፍ የሆኑ ሰዎች ናቸው።

5እግዚአብሔር ሆይ፤ ከሰማያት በላይ ከፍ ከፍ በል፤

ክብርህም በምድር ሁሉ ላይ ትስፈን።

6ለእግሬ ወጥመድን ዘረጉ፤

ነፍሴንም አጐበጧት፤

በመተላለፊያዬ ላይ ጕድጓድ ቈፈሩ፤

ነገር ግን ራሳቸው ገቡበት። ሴላ

7እግዚአብሔር ሆይ፤ ልቤ ጽኑ ነው፤

ልቤ ጽኑ ነው፤

እቀኛለሁ፤ አዜማለሁ።

8ነፍሴ ሆይ፤ ንቂ!

በገናና መሰንቆም ተነሡ

እኔም በማለዳ እነሣለሁ።

9ጌታ ሆይ፤ በሕዝቦች መካከል አመሰግንሃለሁ፤

በሰዎችም መካከል እዘምርልሃለሁ፤

10ምሕረትህ እስከ ሰማያት ከፍ ብላለችና፤

ታማኝነትህም እስከ ደመናት ትደርሳለች።

11እግዚአብሔር ሆይ፤ ከሰማያት በላይ ከፍ ከፍ በል፤

ክብርህም በምድር ሁሉ ላይ ትስፈን።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 57:1-11

Ihooya rĩa kũũria Ngai Ũteithio

Thaburi ya Daudi

157:1 Ruth 2:12; Math 23:37Wee Ngai, njiguĩra tha, ũnjiguĩre tha,

nĩgũkorwo nĩ harĩwe njũragĩra.

Niĩ ngũũrĩra kĩĩruru-inĩ kĩa mathagu maku,

o nginya mwanangĩko ũhĩtũke.

257:2 Thab 138:8Ngũkaĩra Ngai-Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno,

o kũrĩ Mũrungu, ũrĩa ũũhingagĩria maũndũ.

357:3 Thab 56:1Atũmaga ũteithio kuuma igũrũ akaahonokia,

akarũithia arĩa maahanyũkagia mũno;

Ngai agakĩndũmĩra wendani na wĩhokeku wake.

457:4 Thab 35:17; Thim 30:14Niĩ ndĩ gatagatĩ-inĩ ka mĩrũũthi;

ngomete gatagatĩ ka nyamũ ndĩĩani,

na nĩo andũ arĩa magego mao mahaana ta matimũ na mĩguĩ,

o acio nĩmĩ ciao ihaana ta hiũ cia njora njũgĩ.

5Wee Ngai, tũũgĩra, ũtũũgĩrio igũrũ rĩa igũrũ;

riiri waku nĩũgĩe igũrũ rĩa thĩ yothe.

657:6 Thab 10:9; Koh 10:8Thũ ciakwa nĩciambĩire magũrũ makwa mũtego wa wabu,

na niĩ ngĩĩthikĩra nĩ kũnyamarĩka.

Cienjete irima njĩra-inĩ yakwa,

no nĩcio igũĩte thĩinĩ warĩo.

7Wee Ngai, ngoro yakwa nĩĩkindĩirie,

ngoro yakwa no ĩkindĩirie;

nĩkũina ngũina, ngũgooce na rwĩmbo.

8Wee muoyo wakwa arahũka!

Arahũka wee kĩnanda kĩa mũgeeto, o nawe kĩnanda gĩa kĩnũbi!

Ngwarahũka ruoro rũgĩtema.

9Wee Mwathani, nĩngũkũgooca, gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ;

nĩngũkũinĩra ngũgooce ndĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ.

1057:10 Thab 36:5Nĩgũkorwo wendo waku nĩ mũnene, ũgagĩkinya o igũrũ;

wĩhokeku waku ũkinyĩte o matu-inĩ.

11Wee Ngai, tũũgĩra, ũtũũgĩrio igũrũ rĩa igũrũ;

riiri waku nĩũgĩe igũrũ rĩa thĩ yothe.