መዝሙር 52 – NASV & NIVUK

New Amharic Standard Version

መዝሙር 52:1-9

መዝሙር 52

የክፉዎች ዕጣ ፈንታ

ለመዘምራን አለቃ፤ ኤዶማዊው ዶይቅ ወደ ሳኦል መጥቶ፣ “ዳዊት ወደ አቢሜሌክ ቤት መጥቷል” ብሎ በነገረው ጊዜ፤ የዳዊት52 ርእሱ ምናልባት የመዝሙሩን ሁኔታ የሚያሳይ ሊሆን ይችላል። ትምህርት።

1ኀያል ሆይ፤ በክፋት ለምን ትኵራራለህ?

አንተ በእግዚአብሔር ዐይን የተናቅህ፣

እንዴትስ ዘወትር ትታበያለህ?

2አንተ ማታለልን ሥራዬ ብለህ የያዝህ፤

አንደበትህ እንደ ሰላ ምላጭ፣

ጥፋትን ያውጠነጥናል።

3ከበጎ ነገር ይልቅ ክፋትን፣

እውነትን ከመናገር ይልቅ ሐሰትን ወደድህ። ሴላ

4አንተ አታላይ አንደበት ሆይ፤

ጐጂ ቃላትን ሁሉ ወደድህ!

5እግዚአብሔር ግን ለዘላለም

ያንኰታኵትሃል፤

ይነጥቅሃል፤ ከድንኳንህም መንጥቆ ያወጣሃል፤

ከሕያዋንም ምድር ይነቅልሃል። ሴላ

6ጻድቃን ይህን አይተው ይፈራሉ፤

እንዲህ እያሉም ይሥቁበታል፤

7“እግዚአብሔርን መጠጊያ ያላደረገ፣

ነገር ግን በሀብቱ ብዛት የተመካ፣

በክፋቱም የበረታ፣

ያ ሰው እነሆ!”

8እኔ ግን በእግዚአብሔር ቤት፣

እንደ ለመለመ የወይራ ዛፍ ነኝ፤

ከዘላለም እስከ ዘላለም፣

በእግዚአብሔር ምሕረት እታመናለሁ።

9ስላደረግኸው ነገር ለዘላለም አመሰግንሃለሁ፤

ስምህ መልካም ነውና፣ ስምህን ተስፋ አደርጋለሁ፤

በቅዱሳንም መካከል አመሰግንሃለሁ።

New International Version – UK

Psalms 52:1-9

Psalm 52In Hebrew texts 52:1-9 is numbered 52:3-11.

For the director of music. A maskilTitle: Probably a literary or musical term of David. When Doeg the Edomite had gone to Saul and told him: ‘David has gone to the house of Ahimelek.’

1Why do you boast of evil, you mighty hero?

Why do you boast all day long,

you who are a disgrace in the eyes of God?

2You who practise deceit,

your tongue plots destruction;

it is like a sharpened razor.

3You love evil rather than good,

falsehood rather than speaking the truth.52:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 5.

4You love every harmful word,

you deceitful tongue!

5Surely God will bring you down to everlasting ruin:

he will snatch you up and pluck you from your tent;

he will uproot you from the land of the living.

6The righteous will see and fear;

they will laugh at you, saying,

7‘Here now is the man

who did not make God his stronghold

but trusted in his great wealth

and grew strong by destroying others!’

8But I am like an olive tree

flourishing in the house of God;

I trust in God’s unfailing love

for ever and ever.

9For what you have done I will always praise you

in the presence of your faithful people.

And I will hope in your name,

for your name is good.