መዝሙር 16 – NASV & BPH

New Amharic Standard Version

መዝሙር 16:1-11

መዝሙር 16

እግዚአብሔር ርስቴ

የዳዊት ቅኔ።

1አምላክ ሆይ፤ መጠጊያዬ ነህና፣

በከለላህ ሰውረኝ።

2እግዚአብሔርን፣ “አንተ ጌታዬ ነህ፤

ከአንተ በቀር በጎነት የለኝም”

አልሁት።

3በምድር ያሉ ቅዱሳን፣

ሙሉ ደስታ የማገኝባቸው ክቡራን ናቸው።16፥3 ወይም በምድሪቱ ላሉ አረማውያን፣ ካህናትና ደስ ለተሰኙባቸው መኳንንት ሁሉ ይህን እላለሁ

4ሌሎችን አማልክት የሚከተሉ፣

ሐዘናቸው ይበዛል፤

እኔ ግን የደም ቍርባናቸውን አላፈስስም፤

ስማቸውንም በአፌ አልጠራም፤

5እግዚአብሔር የርስት ድርሻዬና ጽዋዬ ነው፤

ዕጣዬም በእጅህ ናት።

6መካለያ ገመድ ባማረ ስፍራ ተጥሎልኛል፤

በርግጥም የተዋበች ርስት አግኝቻለሁ።

7የሚመክረኝን እግዚአብሔርን እባርካለሁ፤

በሌሊት እንኳ ልቤ ቀናውን ያመላክተኛል።

8እግዚአብሔርን ሁልጊዜ በፊቴ አድርጌአለሁ፤

እርሱ በቀኜ ስላለ አልናወጥም።

9ስለዚህ ልቤ ደስ አለው፤ ነፍሴም ሐሤት አደረገች፤

ሥጋዬም ያለ ሥጋት ዐርፎ ይቀመጣል፤

10በሲኦል16፥10 ወይም በመቃብር ውስጥ አትተወኝምና፤

ቅዱስህም16፥10 ወይም በአንተ የታመነውን መበስበስን እንዲያይ አታደርግም።

11የሕይወትን መንገድ ታሳየኛለህ፤16፥11 ወይም ታሳውቀኛለህ

በአንተ ዘንድ የደስታ ሙላት፣

በቀኝህም የዘላለም ፍሥሓ አለ።

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 16:1-11

Glæden i Guds nærvær

1En sang af David.

Åh, Gud, beskyt mig,

for jeg søger ly hos dig.

2Du er min Herre, og alt det gode,

jeg har oplevet, kommer fra dig.

3De gudfrygtige i landet er mine helte,

og jeg glæder mig over dem.

4Men de, som tilbeder andre guder,

oplever mange sorger.

Jeg vil ikke nævne deres guders navne

eller være med til at bringe dem ofre.

5Herre, du opfylder alle mine behov,

mit liv er i dine hænder.

6Du har velsignet mig med et herligt land

og givet mig en vidunderlig arv.

7Jeg vil prise Herren, min Rådgiver,

selv om natten vejleder han mig.

8Jeg stoler altid på Herren.

Han står ved min side, så jeg ikke falder.

9Derfor kan jeg fryde mig og synge glædessange.

Også mit legeme er i sikkerhed,

10for du vil ikke efterlade mig blandt de døde.

Du vil ikke lade din hengivne tjener gå i forrådnelse.

11Du har vist mig vejen til livet,

hos dig fyldes jeg med glæde,

du giver mig den evige herlighed.