መዝሙር 146 – NASV & NTLR

New Amharic Standard Version

መዝሙር 146:1-10

መዝሙር 146

ለረድኤት አምላክ ምስጋና

1ሃሌ ሉያ።146፥1 አንዳንዶች ከቍጥር 10 ጭምር እግዚአብሔር ይመስገን ይላሉ።

ነፍሴ ሆይ፤ እግዚአብሔርን ባርኪ።

2በምኖርበት ዘመን ሁሉ እግዚአብሔርን

አመሰግናለሁ፤

በሕይወትም እስካለሁ ለአምላኬ እዘምራለሁ።

3በገዦች አትታመኑ፤ ማዳን በማይችሉ ሥጋ ለባሾችም አትመኩ።

4መንፈሳቸው ትወጣለች፤ ወደ መሬታቸውም ይመለሳሉ፤

ያን ጊዜም ዕቅዳቸው እንዳልነበር ይሆናል።

5ረዳቱ የያዕቆብ አምላክ የሆነ፣

ተስፋውንም በአምላኩ በእግዚአብሔር ላይ የጣለ ሰው ምስጉን ነው፤

6እርሱ ሰማይንና ምድርን፣ ባሕርንም፣

በእነዚህም ውስጥ ያለውን ሁሉ የፈጠረ፣

ታማኝነቱንም ለዘላለም የሚጠብቅ ነው፤

7ለተበደሉት የሚፈርድ፣

ለተራቡት ምግብን የሚሰጥ እርሱ ነው፤

እግዚአብሔር እስረኞችን ከእስራት ያወጣል፤

8እግዚአብሔር የዕውራንን ዐይን ያበራል፤

እግዚአብሔር የተዋረዱትን ከፍ ያደርጋል፤

እግዚአብሔር ጻድቃንን ይወድዳል፤

9እግዚአብሔር ስደተኞችን ይጠብቃል፤

ድኻ ዐደጎችንና መበለቶችን ይደግፋል፤

የክፉዎችን መንገድ ግን ያጠፋል።

10እግዚአብሔር ለዘላለም ይነግሣል፤

ጽዮን ሆይ፤ አምላክሽ ለትውልድ ሁሉ ንጉሥ ነው።

ሃሌ ሉያ።

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 146:1-10

Psalmul 146

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 10 Ebr.: Hallelu Yah!

Suflete al meu, laudă‑L pe Domnul!

2Îl voi lăuda pe Domnul cât voi trăi!

Voi cânta spre lauda Dumnezeului meu cât voi fi!

3Nu vă încredeți în nobili,

în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.

4Omul, când îl părăsește duhul, se întoarce în țărână

și în aceeași zi îi pier toate planurile.

5Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor

și a cărui speranță este în Domnul, Dumnezeul lui,

6Creatorul cerurilor și al pământului,

al mării și a tot ce cuprinde ea,

Păzitorul credincioșiei6 Sau: adevărului. pe veci,

7Cel Ce susține cauza celor asupriți,

Cel Ce dă pâine celor flămânzi,

Domnul, Cel Care eliberează prizonierii,

8Domnul, Cel Care deschide ochii orbilor,

Domnul, Cel Care îi îndreaptă pe cei încovoiați,

Domnul, Cel Care îi iubește pe cei drepți;

9Domnul îi păzește pe străini,

sprijină orfanul și văduva,

dar răstoarnă calea celor răi.

10Domnul împărățește pe veci,

Dumnezeul tău, Sioane, din generație în generație!

Lăudați‑L pe Domnul!