መዝሙር 12 – NASV & TCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 12:1-8

መዝሙር 12

ከክፉ ዓለም ለመዳን የቀረበ ጸሎት

ለመዘምራን አለቃ፤ በስምንተኛው ቅኝት የሚዘመር፤ የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ደግ ሰው የለምና አንተው ድረስልኝ!

ከሰዎችም መካከል አንድ ታማኝ አይገኝም።

2እርስ በርሳቸው ውሸት ይነጋገራሉ፤

በሽንገላ ከንፈርና በሁለት ልብ ይናገራሉ።

3ሸንጋዩን ከንፈር ሁሉ፣

ነገር የምታበዛውንም ምላስ እግዚአብሔር ያጥፋ!

4እነዚህም፣ “በአንደበታችን እንረታለን፤

ከንፈራችን የእኛ ነው፤12፥4 ወይም ከንፈራችን ማረሻ ምላጫችን ነው ጌታችንስ ማነው?”

የሚሉ ናቸው።

5እግዚአብሔር፣ “ስለ ድኾች መከራ፣

ስለ ችግረኞችም ጩኸት፣

አሁን እነሣለሁ፤

በናፈቁትም ሰላም አኖራቸዋለሁ” ይላል።

6የእግዚአብሔር ቃል የጠራ ቃል ነው፤

ሰባት ጊዜ እንደ ተጣራ፣

በምድር ላይ በከውር እንደ ተፈተነ ብር ነው።

7እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ትጠብቀናለህ፤

ከዚህም ትውልድ ለዘላለም ትከልለናለህ።

8በሰዎች ዘንድ ክፋት ከፍ ከፍ ባለ ጊዜ፣

ዐመፀኞች በየአቅጣጫው በዛቻ ይዞራሉ።

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 12:1-8

Salmo 1212 Salmo 12 Ang unang mga salita sa Hebreo: Awit na isinulat ni David. Para sa direktor ng mga mang-aawit: Tugtugin ito gamit ang mga instrumentong may walong kwerdas.

Panalangin para Tulungan ng Dios

1Panginoon, tulungan nʼyo po kami,

dahil wala nang makadios,

at wala na ring may paninindigan.

2Nagsisinungaling sila sa kanilang kapwa.

Nambobola sila para makapandaya ng iba.

3Panginoon, patigilin nʼyo na sana ang mga mayayabang at mambobola.

4Sinasabi nila,

“Sa pamamagitan ng aming pananalita ay magtatagumpay kami.

Sasabihin namin ang gusto naming sabihin,

at walang sinumang makakapigil sa amin.”

5Sinabi ng Panginoon,

“Kikilos ako! Nakikita ko ang kaapihan ng mga dukha,

at naririnig ko ang iyakan ng mga naghihirap.

Kayaʼt ibibigay ko sa kanila ang pinapangarap nilang kaligtasan.”

6Ang pangako ng Panginoon ay purong katotohanan,

gaya ng purong pilak na pitong ulit na nasubukan sa nagliliyab na pugon.

7Panginoon, nalalaman namin na kami ay inyong iingatan,

at ilalayo sa masamang henerasyong ito magpakailanman.

8Pinalibutan nila kami,

at pinupuri pa ng lahat ang kanilang kasuklam-suklam na gawain.