መዝሙር 113 – NASV & APSD-CEB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 113:1-9

መዝሙር 113

ለታላቁና ለመሓሪው ጌታ ምስጋና

1ሃሌ ሉያ።113፥1 እግዚአብሔር ይመስገን ማለት ሲሆን፣ በ9 ላይም ይገኛል።

የእግዚአብሔር አገልጋዮች ሆይ፤ አመስግኑት፤

የእግዚአብሔርን ስም አወድሱ።

2ከአሁን እስከ ዘላለም፣

የእግዚአብሔር ስም የተመሰገነ ይሁን።

3ከፀሓይ መውጫ እስከ መግቢያው ድረስ፣

የእግዚአብሔር ስም የተመሰገነ ይሁን።

4እግዚአብሔር ከሕዝቦች ሁሉ በላይ ከፍ ያለ ነው፤

ክብሩም ከሰማያት በላይ ነው።

5እንደ አምላካችን እንደ እግዚአብሔር

በላይ በዙፋኑ የተቀመጠ ማን ነው?

6በሰማይና በምድር ያሉትንስ ለማየት፣

ራሱን ወደ ታች ዝቅ የሚያደርግ ማን ነው?

7ድኻውን ከትቢያ ያነሣል፤

ችግረኛውን ከዐመድ ከፍ ከፍ ያደርጋል፤

8ከመኳንንትም እኩል ስፍራ ይሰጠዋል፤

ከሕዝቡም ሹማምት ጋር ያስቀምጠዋል።

9መካኒቱን ሴት በቤት ያኖራታል፤

ደስተኛም የልጆች እናት ያደርጋታል።

ሃሌ ሉያ።

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 113:1-9

Salmo 113

Ang Pagdayeg sa Kaayo sa Ginoo

1Dayega ang Ginoo!

Kamong mga katawhan sa Ginoo nga iyang mga alagad, dayega ninyo siya!

2Hinaut nga dayegon siya karon ug hangtod sa kahangtoran.

3Gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan113:3 Gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan: o, Gikan sa pagsubang sa adlaw hangtod sa pagsalop niini. ang tanang mga tawo angayng modayeg sa Ginoo.

4Nagahari ang Ginoo sa tanang nasod,

ang iyang pagkagamhanan dili matupngan.

5Wala gayoy sama sa Ginoo nga atong Dios nga nagalingkod sa iyang trono didto sa kahitas-an.

6Moduko siya sa pagtan-aw113:6 Moduko siya sa pagtan-aw: Tingali ang buot ipasabot nga mas taas pa ang iyang nahimutangan kay sa kalangitan, o nabalaka gayod siya sa iyang mga binuhat. sa kalangitan ug sa kalibotan.

7Gihaw-as niya ang mga kabos ug timawa sa ilang kalisod.

8Gipasidunggan niya sila uban sa dungganong mga tawo sa iyang katawhan.

9Gilipay niya ang panimalay sa baog nga babaye pinaagi sa paghatag kaniya ug mga anak.

Dayega ang Ginoo!