መዝሙር 112 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 112:1-10

መዝሙር 112

የጻድቅ ሰው ባሕርይ

1ሃሌ ሉያ።112፥1 እግዚአብሔር ይመስገን ማለት ነው።

እግዚአብሔርን የሚፈራ፣

በትእዛዙም እጅግ ደስ የሚሰኝ የተባረከ ነው።

2ዘሩ በምድር ላይ ኀያል ይሆናል፤

የቅኖች ትውልድ ትባረካለች።

3ሀብትና ብልጽግና በቤቱ ይሞላል፤

ጽድቁም ለዘላለም ይኖራል።

4ቸር፣ ርኅሩኅና ጻድቅ እንደ መሆኑ፣

ለቅን ሰው በጨለማ ውስጥ ብርሃን ይወጣለታል።

5ለጋስና ያለ ማንገራገር የሚያበድር፣

ሥራውንም በትክክል የሚያከናውን ሰው መልካም ይሆንለታል፤

6ለዘላለም ከስፍራው አይናወጥምና፤

ጻድቅ ሰው ሲታወስ ይኖራል።

7ክፉ ወሬ አያሸብረውም፤

ልቡ እግዚአብሔርን በመተማመን የጸና ነው።

8ልቡ የጸና ነው፤ አይፈራምም፤

በመጨረሻም የጠላቶቹን ውድቀት ያያል።

9በልግስና ለድኾች ሰጠ፤

ጽድቁ ለዘላለም ይኖራል፤

ቀንዱም112፥9 በዚህ ስፍራ ክብርን ያመለክታል። በክብር ከፍ ከፍ ይላል።

10ክፉ ሰው ይህን በማየት ይበሳጫል፤

ጥርሱን ያፋጫል፤ እየመነመነም ይጠፋል፤

የክፉዎችም ምኞት ትጠፋለች።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 112:1-10

Irathimo cia Andũ arĩa Athingu

1112:1 Thab 33:2; Ayub 1:8Goocai Jehova.

Kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa wĩtigagĩra Jehova,

ũrĩa ũkenagĩra maathani make mũno.

2Ciana ciake nĩigatuĩka cia bata bũrũri-inĩ;

rũciaro rwa arĩa arũngĩrĩru nĩrũkarathimwo.

3112:3 Gũcook 8:18Gwake mũciĩ gũkoragwo na ũtonga na indo nyingĩ,

naguo ũthingu wake ũtũũraga nginya tene.

4Mũndũ ũrĩa mũrũngĩrĩru o na arĩ nduma-inĩ nĩatheragĩrwo nĩ ũtheri,

ũgatherera mũndũ ũcio mũtugani, ningĩ arĩ tha, o na nĩ mũthingu.

5112:5 Thab 37:21, 26; Luk 6:35Mũndũ ũcio mũtugani na ũheanaga o ũguo tũhũ,

o ũcio wĩkaga maũndũ make na kĩhooto-rĩ, nĩarĩonaga maũndũ mega.

6112:6 Thim 10:7Ti-itherũ mũndũ ũcio ndakenyenyeka;

mũndũ mũthingu atũũraga aririkanagwo nginya tene.

7112:7 Thab 57:7; Isa 12:2Angĩigua ũhoro mũũru ndangĩĩtigĩra;

ngoro yake nĩĩkindĩire, aikaraga ehokete o Jehova.

8Ngoro yake nĩngitĩre, ndangĩĩtigĩra;

marigĩrĩrio-inĩ nĩakoona gũtoorio gwa thũ ciake.

9112:9 2Akor 9:9; Thab 75:10Nĩahurunjĩte iheo ciake akahe andũ arĩa athĩĩni,

naguo ũthingu wake ũtũũraga nginya tene;

rũhĩa rwake nĩrũkambarario na igũrũ, aheo gĩtĩĩo.

10112:10 Thab 37:12; Ayub 8:13Mũndũ ũrĩa mwaganu nĩakoona ũguo na arakare,

nĩakahagarania magego make, acooke abuĩrie;

merirĩria ma arĩa aaganu matigaakinyanĩra.