መዝሙር 101 – NASV & HOF

New Amharic Standard Version

መዝሙር 101:1-8

መዝሙር 101

ትክክለኛ አስተዳደር

የዳዊት መዝሙር።

1ስለ ምሕረትና ስለ ፍትሕ እዘምራለሁ፤

እግዚአብሔር ሆይ፤ ለአንተ በምስጋና እቀኛለሁ።

2እንከን የማይገኝባትን መንገድ አጥብቄ እይዛለሁ፤

አንተ ወደ እኔ የምትመጣው መቼ ነው?

በቤቴ ውስጥ፣

በንጹሕ ልብ እመላለሳለሁ።

3በዐይኔ ፊት፣

ክፉ ነገር አላኖርም።

የከሓዲዎችን ሥራ እጠላለሁ፤

ከእኔም ጋር አይጣበቅም።

4ጠማማ ልብ ከእኔ ይርቃል፤

ለክፋትም ዕውቅና አልሰጥም።

5ባልንጀራውን በስውር የሚያማውን፣

አጠፋዋለሁ፤

ትዕቢተኛ ዐይንና ኵራተኛ ልብ ያለውን፣

እርሱን አልታገሠውም።

6ከእኔ ጋር ይኖሩ ዘንድ፣

ዐይኖቼ በምድሪቱ ታማኞች ላይ ናቸው፤

በንጽሕና መንገድ የሚሄድ፣

እርሱ ያገለግለኛል።

7አታላይ የሆነ ማንም ሰው፣

በቤቴ ውስጥ አይኖርም፤

ሐሰትን የሚናገር፣

በፊቴ ቀና ብሎ አይቆምም።

8በምድሪቱ ላይ ያሉትን ክፉዎች ሁሉ፣

በየማለዳው አጠፋቸዋለሁ፤

ክፉ አድራጊዎችንም ሁሉ፣

ከእግዚአብሔር ከተማ እደመስሳቸዋለሁ።

Hoffnung für Alle

Psalm 101:1-8

Wie der König regieren will

1Ein Lied von David.

Von Gnade und Recht will ich singen;

dich, Herr, will ich mit meinem Lied preisen.

2Ich möchte aufrichtig und weise regieren –

komm und hilf mir doch dabei!

An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann.

3Auf gottlose Vorhaben lasse ich mich niemals ein.

Ich hasse es, wenn Menschen deine Gebote missachten.

Mir selbst soll das niemand nachsagen können!

4Ich dulde bei mir keinen Heuchler,

mit Bösem will ich nichts zu tun haben.

5Wer seinen Mitmenschen heimlich verleumdet,

den will ich zum Schweigen bringen.

Aus meiner Nähe verbanne ich alle,

die hochmütig auf andere herabsehen.

6Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist,

nach dem halte ich Ausschau.

Solche Leute hole ich mir an den Hof,

Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst.

7Betrüger und Lügner aber haben nichts in meinem Palast zu suchen –

sie sollen mir nicht unter die Augen kommen!

8Jeden Morgen halte ich Gericht

über die Verbrecher im Land.

Denn für Leute, die Unheil stiften,

ist kein Platz in der Stadt des Herrn.

Ich mache ihrem Treiben ein Ende!