ሕዝቅኤል 7 – NASV & VCB

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 7:1-27

ፍጻሜው ደረሰ

1የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“አንተ የሰው ልጅ ሆይ፤ ጌታ እግዚአብሔር ለእስራኤል ምድር እንዲህ ይላል፤

“ ‘ፍጻሜ! በአራቱም የምድሪቱ ማእዘን

ፍጻሜ መጥቷል!

3አሁንም መጨረሻሽ ደርሷል፤

ቍጣዬን በአንቺ ላይ አፈስሳለሁ፤

እንደ አካሄድሽ እፈርድብሻለሁ፤

ስለ ጸያፍ ተግባርሽ ሁሉ፣

ተገቢውን ቅጣት እከፍልሻለሁ።

4በርኅራኄ ዐይን አልመለከትሽም፤

ምሕረትም አላደርግልሽም፤

ስለ አካሄድሽና በመካከልሽ ስላለው ጸያፍ ተግባር፣

ተገቢውን ቅጣት እከፍልሻለሁ፤

በዚያ ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ።’

5“ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ ‘መዓት! ተሰምቶ የማይታወቅ መዓት7፥5 አብዛኛዎቹ የዕብራይስጥ የጥንት ቅጆች እንዲሁ ናቸው፤ አንዳንድ የዕብራይስጥና የሱርስት የጥንት ቅጆች ግን በጥፋት ላይ ጥፋት ይላሉ ይመጣል።

6ፍጻሜ መጥቷል!

ፍጻሜ መጥቷል!

በአንቺ ላይ ተነሣሥቷል፤

እነሆ፤ ደርሷል!

7እናንት በምድሪቱ የምትኖሩ ሆይ፤

የጥፋት ፍርድ መጥቶባችኋል፤

ጊዜው ደርሷል፤

በተራሮች ላይ እልልታ ሳይሆን ሽብር የሚሰማበት ቀን ቀርቧል።

8እነሆ፤ መዓቴን በቅርብ ቀን አፈስስብሻለሁ፤

በአንቺ ላይ ቍጣዬን እፈጽምብሻለሁ፤

እንደ አካሄድሽ እፈርድብሻለሁ፤

ስለ ጸያፍ ተግባርሽም ሁሉ ተገቢውን ቅጣት እከፍልሻለሁ።

9በርኅራኄ ዐይን አልመለከትሽም፤

ምሕረት አላደርግልሽም፤

ስለ አካሄድሽና በመካከልሽ ስላለው ጸያፍ ተግባር፣

ተገቢውን ቅጣት እከፍልሻለሁ፤

በዚያ ጊዜ፣ የምቀሥፍ እኔ እግዚአብሔር መሆኔን ታውቃላችሁ።

10“ ‘እነሆ ቀኑ ይኸው ደረሰ!

የጥፋት ፍርድ ተገልጧል፤

በትሩ አቈጥቍጧል፤

ትዕቢት አብቧል።

11ዐመፅ ዐድጋ7፥11 ወይም ዐመፀኛው የክፋት በትር

የክፋት በትር ሆነች፤

ከሕዝቡ አንድም አይተርፍም፤

ከሰዎቹ፣

ከሀብታቸውና እርባና ካለው ነገር

አንዳች አይቀርም።

12ጊዜው ደርሷል፤

ቀኑም ይኸው!

መዓት በሕዝቡ ሁሉ ላይ ስለ መጣ፣

የሚገዛ አይደሰት፤

የሚሸጥም አይዘን።

13ሁለቱ በሕይወት እስካሉ ድረስ

ሻጩ የሸጠውን መሬት አያስመልስም፤

ስለ መላው ሕዝብ የተነገረው ራእይ አይለወጥምና።

ከኀጢአታቸው የተነሣ ሕይወቱን ማትረፍ የሚችል አንድም አይገኝም።

14“ ‘መለከት ቢነፉም፣

ሁሉንም ነገር ቢያዘጋጁም፣

ወደ ጦርነት የሚሄድ አንድ እንኳ አይኖርም፤

መዓቴ በሕዝብ ሁሉ ላይ መጥቷልና።

15በውጭ ሰይፍ፣

በውስጥ ደግሞ ቸነፈርና ራብ አለ፤

በገጠር ያሉት

በሰይፍ ይወድቃሉ፤

በከተማ ያሉትም

በራብና በቸነፈር ያልቃሉ።

16ተርፈው ያመለጡት ሁሉ

በሸለቆ እንደሚኖሩ ርግቦች

ስለ ኀጢአታቸው እያለቀሱ

በተራራ ላይ ይሆናሉ።

17እጅ ሁሉ ይዝላል፤

ጕልበት ሁሉ ውሃ ይሆናል።

18ማቅ ይለብሳሉ፤

ሽብርም ይውጣቸዋል።

ፊታቸው ኀፍረት ይለብሳል፤

ራሳቸውም ይላጫል።

19“ ‘ብራቸውን በየጐዳናው ይጥላሉ፤

ወርቃቸውም እንደ ርኩስ ነገር ይቈጠራል።

በእግዚአብሔር የቍጣ ቀን

ብራቸውና ወርቃቸው

ሊያድናቸው አይችልም፤

በኀጢአት እንዲወድቁ ዕንቅፋት ሆኖባቸዋልና

በልተው አይጠግቡበትም፤ ሆዳቸውንም አይሞሉበትም።

20በውብ ዕንቋቸው ታብየዋል፤

ይህንም አስጸያፊ የጣዖት ምስሎቻቸውንና

ርኩስ ቅርጻ ቅርጾችን ለመሥራት ተጠቅመውበታል።

ስለዚህ እነዚህን ነገሮች ወደ ርኩሰት እለውጥባቸዋለሁ።

21ለባዕዳን ዝርፊያ፣ ለምድር ክፉዎችም ብዝበዛ አድርጌ አሳልፌ እሰጣለሁ፤

እነርሱም ያረክሱታል።

22ፊቴን ከእነርሱ እመልሳለሁ፤

እነርሱም የከበረውን ቦታዬን ያረክሳሉ፤

ወንበዴዎች ይገቡበታል፤

ያረክሱታልም።

23“ ‘ምድር በደም መፋሰስ፣

ከተማዪቱም በዐመፅ ተሞልታለችና

ሰንሰለት አዘጋጅ።

24እጅግ የከፉትን ከአሕዛብ አምጥቼ

ቤቶቻቸውን እንዲነጥቁ አደርጋለሁ፣

የኀያላኑንም ትዕቢት አጠፋለሁ፤

መቅደሳቸውም ይረክሳል።

25ሽብር በመጣ ጊዜ ሰላምን ይሻሉ፤

ነገር ግን አያገኟትም።

26ጥፋት በጥፋት ላይ፣

ወሬም በወሬ ላይ ይመጣል።

ራእይን ከነቢይ ለማግኘት ይጥራሉ፤

የሕግ ትምህርት ከካህኑ፣

ምክርም ከሽማግሌው ዘንድ ይጠፋል።

27ንጉሡ ያለቅሳል፤

መስፍኑ ተስፋ መቍረጥን ይከናነባል፤

የምድሪቱም ሕዝብ እጅ ትንቀጠቀጣለች።

የእጃቸውን እከፍላቸዋለሁ፤

ራሳቸው ባወጡት መስፈርት መሠረት

እፈርድባቸዋለሁ።

በዚያ ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ።’ ”

Vietnamese Contemporary Bible

Ê-xê-chi-ên 7:1-27

Ngày Cuối Cùng

1Chúa Hằng Hữu phán cùng tôi sứ điệp này: 2“Hỡi con người, đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán về đất Ít-ra-ên:

Sự tận cùng đã đến!

Bất cứ nơi nào ngươi thấy—

đông, tây, bắc, hay nam—

đất nước ngươi đã chấm dứt

3Hy vọng không còn tồn tại,

vì Ta sẽ trút đổ cơn giận Ta lên ngươi.

Ta sẽ đoán phạt ngươi

về mọi điều gớm ghiếc mà ngươi đã làm.

4Ta sẽ quay mặt và chẳng chút tiếc thương.

Ta sẽ báo trả những việc gớm ghiếc ngươi đã làm.

Lúc đó ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.

5Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán:

Tai họa tiếp nối tai họa

sẽ liên tục đến với ngươi!

6Hồi kết cuộc đã đến.

Kỳ cuối cùng đã đến.

Sự chết cuối cùng đang chờ đợi ngươi!

7Hỡi cư dân Ít-ra-ên, ngày tai họa của ngươi đã đến.

Giờ đã tới; ngày hoạn nạn đã gần.

Tiếng khổ não sẽ vang trên các ngọn núi,

thay cho tiếng reo vui.

8Ta sẽ sớm đổ cơn giận Ta lên ngươi,

trút cơn giận Ta trên ngươi.

Ta sẽ đoán xét ngươi

theo những việc gớm ghiếc ngươi đã làm.

9Ta sẽ quay mặt khỏi ngươi chẳng chút xót thương.

Ta sẽ hình phạt ngươi vì những việc ghê tởm ngươi đã làm.

Rồi ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu,

Đấng đã phạt ngươi.

10Ngày phán xét đã tới,

nỗi bất hạnh đang chờ ngươi!

Sự gian ác và kiêu ngạo của loài người

đã trổ đầy hoa.

11Sự cường bạo dâng cao

thành cây gậy để trừng phạt kẻ ác.

Không một người gian ác và kiêu căng nào còn tồn tại.

Tất cả của cải và sự giàu sang đều sẽ bị quét sạch.

12Phải, giờ đã tới;

ngày đã gần!

Người mua chớ vui,

người bán chớ buồn,

vì tất cả các ngươi sẽ ngã gục

dưới cơn giận khủng khiếp của Ta.

13Dù nếu người bán mong sống sót,

họ cũng sẽ không chuộc lại được vật mình đã bán.

Vì những gì Đức Chúa Trời đã áp dụng cho mọi người—

sẽ không thay đổi!

Bởi tội lỗi đầy dẫy,

chẳng ai bảo toàn được mạng sống.”

Ít-ra-ên Hoang Tàn

14“Tiếng thổi kèn động viên quân đội Ít-ra-ên,

nhưng không ai nghe,

vì cơn giận Ta giáng trên chúng.

15Chiến tranh bên ngoài thành,

dịch bệnh và đói kém bên trong.

Những ai ở ngoài thành

sẽ bị gươm kẻ thù giết.

Những ai ở trong thành

sẽ bị nạn đói và bệnh dịch hủy diệt.

16Người nào trốn được lên núi

sẽ rên rỉ như bồ câu, than khóc về tội lỗi mình.

17Mọi bàn tay đều trở nên yếu đuối,

đầu gối lỏng lẻo như nước.

18Chúng sẽ mặc áo tang;

tràn ngập kinh hãi và nhục nhã.

Đầu tóc cạo trọc,

trong buồn phiền và hối hận.

19Chúng ném bạc ngoài đường,

vàng trở thành ô uế.

Vì bạc và vàng sẽ không cứu được chúng

khỏi ngày thịnh nộ của Chúa Hằng Hữu.

Nó cũng chẳng thỏa mãn cơn đói,

vì lòng tham lam của chúng đưa chúng vào tội lỗi.

20Chúng hãnh diện về những đồ trang sức lộng lẫy đẹp đẽ

và dùng những vật đó để chế tạo thần tượng ghê tởm.

Vì thế, Ta sẽ khiến tất cả của cải của chúng

thành đồ ô uế.

21Ta sẽ ban cho người nước ngoài

và kẻ gian ác lấy những thứ đó làm chiến lợi phẩm

và làm chúng nhơ bẩn.

22Ta sẽ xây mặt khỏi chúng,

để bọn trộm cướp làm nhơ nhớp và ô uế đất quý giá của Ta.

23Hãy chuẩn bị xiềng xích,

vì đất này tràn ngập tội ác đẫm máu.

Giê-ru-sa-lem đầy dẫy việc bạo tàn.

24Ta sẽ đem những kẻ xấu xa nhất từ nước ngoài

đến chiếm đóng nhà chúng.

Ta sẽ đập nát thành kiêu ngạo của chúng

và làm hoen ố các thánh tích của chúng.

25Sự kinh hoàng và run sợ sẽ tràn ngập trên dân Ta.

Chúng tìm kiếm bình an, nhưng không được.

26Tai ương dồn dập;

hoạn nạn chồng chất.

Chúng sẽ thất vọng

vì khải tượng của các thầy tế lễ.

Nhưng thầy tế lễ quên hết luật lệ,

người già cả chẳng ai sáng suốt.

27Vua và các quan tướng sẽ bơ vơ,

than khóc trong tuyệt vọng,

và tay của dân chúng

sẽ run rẩy trong sợ hãi.

Ta sẽ báo trả chúng

những việc ác chúng đã làm,

và chúng sẽ nhận hình phạt

tùy theo tội của chúng.

Rồi chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.”