ሕዝቅኤል 32 – NASV & NSP

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 32:1-32

ስለ ፈርዖን የወጣ ሙሾ

1በዐሥራ ሁለተኛው ዓመት፣ በዐሥራ ሁለተኛው ወር፣ በመጀመሪያው ቀን የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“የሰው ልጅ ሆይ፤ ለግብፅ ንጉሥ ለፈርዖን ሙሾ አውርድ፤ እንዲህም በለው፤

“ ‘አንተ በሕዝቦች መካከል እንደ አንበሳ፣

በባሕሮችም ውስጥ እንደ አስፈሪ አውሬ ነህ፤

በወንዞችህ የምትንቦጫረቅ፣

ውሃውን በእግርህ የምትመታ፣

ምንጮችን የምታደፈርስ ነህ።

3“ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ ‘ብዙ ሕዝብ ይዤ፣

መረቤን በላይህ ላይ እጥላለሁ፤

በመረቤም ጐትተው ያወጡሃል።

4በምድር ላይ እጥልሃለሁ፤

ሜዳም ላይ እዘረጋሃለሁ፤

የሰማይ ወፎች ሁሉ እንዲሰፍሩብህ አደርጋለሁ፤

የምድር አራዊት ሁሉ በመስገብገብ ይበሉሃል።

5ሥጋህን በተራሮች ላይ እበታትነዋለሁ፤

የተረፈውንም በየሸለቆው እሞላዋለሁ።

6እስከ ተራሮች ባለው መንገድ ሁሉ፣

በሚፈስሰው ደምህ ምድሪቱን አርሳታለሁ፤

ሸለቆዎችም በሥጋህ ይሞላሉ።

7አንተን በማጠፋ ጊዜ ሰማያትን እሸፍናለሁ፤

ከዋክብታቸውንም አጨልማለሁ፤

ፀሓይን በደመና እሸፍናለሁ፤

ጨረቃም ብርሃኗን አትሰጥም።

8በሰማይ የሚያበሩትን ብርሃናት ሁሉ፣

በአንተ ላይ አጨልማለሁ፤

በምድርህ ላይ ጨለማን አመጣለሁ፤

ይላል ጌታ እግዚአብሔር

9በማታውቀው ምድር፣

በሕዝቦች መካከል ያንተን ጥፋት ሳመጣ፣32፥9 በዕብራይስጡም እንዲሁ ሲሆን ሰብዐ ሊቃናት ግን በአሕዛብ መካከል ወደ ምርኮ ሳመጣው ይላል

የብዙ ሕዝብን ልብ አስጨንቃለሁ።

10ሕዝቦች በአንተ ላይ ከደረሰው የተነሣ እንዲደነግጡ አደርጋለሁ፤

ሰይፌን በፊታቸው ስነቀንቅ፣

በአንተ ላይ ከደረሰው ሁኔታ የተነሣ ንጉሦቻቸው ይንቀጠቀጣሉ።

አንተ በምትወድቅበት ቀን፣

እያንዳንዳቸው ስለ ራሳቸው ሕይወት በመፍራት፣

በየቅጽበቱ ይርበደበዳሉ።

11“ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላልና፤

“ ‘የባቢሎን ንጉሥ ሰይፍ፣

በአንተ ላይ ይመጣል።

12ከሕዝቦች ሁሉ እጅግ ጨካኝ በሆኑት፣

በኀያላን ሰዎች ሰይፍ፣

ያከማቸኸው ሰራዊት እንዲወድቅ አደርጋለሁ፤

የግብፅን ኵራት ያንኰታኵታሉ፤

የሰራዊቷም ብዛት ይጠፋል፤

13ብዙ ውሃ ባለበት አጠገብ ያለውን፣

የከብት መንጋዋን አጠፋለሁ፤

ከእንግዲህ የሰው እግር አይረጋግጠውም፤

የከብትም ኰቴ አያደፈርሰውም።

14ከዚያም ውሆቿን አጠራለሁ፤

ወንዞቿም እንደ ዘይት እንዲፈስሱ አደርጋለሁ፤

ይላል ጌታ እግዚአብሔር

15ግብፅን ባድማ ሳደርጋት፣

ምድሪቱም ያላትን ሁሉ ያጣች ስትሆን፣

በዚያም የሚኖሩትን ሁሉ ስመታ፣

ያን ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ።’

16“ስለ እርሷ የሚያወርዱት ሙሾ ይህ ነው፤ የሕዝቦች ሴት ልጆች ያዜሙታል፤ ስለ ግብፅና ስለ ብዙ ሰራዊቷ ሁሉ ሙሾ ያወርዳሉ፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።”

17በዐሥራ ሁለተኛው ዓመት፣ ከወሩም በዐሥራ አምስተኛው ቀን የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 18“የሰው ልጅ ሆይ፤ ስለ ብዙው የግብፅ ሰራዊት አልቅስ፤ እርሷንና የኀያላንን ሕዝቦች ሴት ልጆች ወደ ጕድጓድ ከሚወርዱት ጋር ከምድር በታች አውርዳቸው። 19እንዲህም በላቸው፤ ‘እናንተ ከሌሎች የተለያችሁ ናችሁን? ውረዱ፤ ባልተገረዙትም መካከል ተጋደሙ።’ 20እነርሱም በሰይፍ በተገደሉት መካከል ይወድቃሉ፤ ሰይፉ ተመዝዟል፤ ከብዙ ሰራዊቷ ሁሉ ጋር ትጐተት። 21በመቃብርም32፥21 ዕብራይስጡ ሲኦል ይላል፤ በ27 ትም እንዲሁ ውስጥ ኀያላኑ መሪዎች ስለ ግብፅና ስለ ተባባሪዎቿ፣ ‘ወደ ታች ወርደዋል፤ በሰይፍ ከተገደሉትና ካልተገረዙትም ጋር በአንድ ላይ ተጋድመዋል’ ይላሉ።

22“አሦር ከመላው ሰራዊቷ ጋር በዚያ ትገኛለች፤ በሰይፍ በወደቁባትና በታረዱባት ሰዎች ሁሉ መቃብር ተከብባለች። 23መቃብራቸው በጥልቁ ጕድጓድ ውስጥ ነው፤ ሰራዊቷም በመቃብሯ ዙሪያ ተረፍርፏል። በሕያዋን ምድር ሽብርን የነዙ ሁሉ ታርደዋል፤ በሰይፍም ወድቀዋል።

24“ኤላም በዚያ አለች፤ ሰራዊቷም ሁሉ በመቃብሯ ዙሪያ አለ፤ ሁሉም ታርደዋል፤ በሰይፍ ወድቀዋል። በሕያዋን ምድር ሽብር የነዙ ሁሉ ሳይገረዙ ከምድር በታች ወርደዋል፤ ወደ ጕድጓድ ከወረዱት ጋር ዕፍረታቸውን ተሸክመዋል፤ 25በመቃብሯ ዙሪያ ካለው መላው ሰራዊቷ ጋር፣ በታረዱት መካከል መኝታ ተዘጋጅቶላታል። ሁሉም ያልተገረዙና በሰይፍ የተገደሉ ናቸው፤ ሽብራቸው በሕያዋን ምድር ስለ ተነዛ፣ ወደ ጕድጓድ ከሚወርዱት ጋር ዕፍረታቸውን ይሸከማሉ፤ በታረዱትም መካከል ይጋደማሉ።

26“ሞሳህና ቶቤል መቃብሮቻቸው በብዙ ሰራዊታቸው መቃብር ተከብበው ይገኛሉ፤ ሁሉም ያልተገረዙ ሲሆኑ፣ በሕያዋን ምድር ሽብራቸውን ስለ ነዙ በሰይፍ ተገድለዋል። 27ከዘመናት በፊት ከወደቁት ከኀያላን ሰዎች፣ ከእነዚያ ሰይፋቸውን ተንተርሰው፣ ጋሻቸውንም ደረታቸው ላይ ይዘው ከነሙሉ ትጥቃቸው ወደ መቃብር ከወረዱት ጋር አይጋደሙምን? የእነዚህ ተዋጊዎች ሽብር በሕያዋን ምድር ባሉት ኀያላን ላይ ቢደርስም፣ የኀጢአታቸው ቅጣት በዐጥንታቸው ላይ ይሆናል።

28“ፈርዖን ሆይ፤ አንተም እንደዚሁ ትሰበራለህ፤ በሰይፍ ከተገደሉት ከእነዚያ ካልተገረዙት ጋር ትጋደማለህ።

29“ኤዶምም በዚያ አለች፤ ንጉሦቿና ገዦቿም ሁሉ በዚያ አሉ፤ ኀይል የነበራቸው ቢሆኑም፣ በሰይፍ ከተገደሉት ጋር ተጋድመዋል፤ ወደ ጕድጓድ ከወረዱት ከእነዚያ ካልተገረዙትም ጋር ተኝተዋል።

30“የሰሜን ገዦች በሙሉ፣ ሲዶናውያንም ሁሉ በዚያ ይገኛሉ፤ ከዚህ በፊት በኀይላቸው ምክንያት ሽብር የፈጠሩ ቢሆኑም፣ ከታረዱት ጋር በኀፍረት ወረዱ፤ ሳይገረዙም በሰይፍ ከተገደሉት ጋር ይጋደማሉ፤ ወደ ጕድጓድ ከወረዱትም ጋር ኀፍረታቸውን ይሸከማሉ።

31“ፈርዖንና ሰራዊቱ ሁሉ ያዩአቸዋል፤ በሰይፍ ከተገደለበት ሰራዊትም ሁሉ ሐዘን ይጽናናል፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር32በሕያዋን ምድር ሽብር እንዲያስፋፋ ብፈቅድም እንኳ፣ ፈርዖንና ሰራዊቱ ሁሉ በሰይፍ ከተገደሉት ጋር ባልተገረዙት መካከል ይጋደማሉ፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።”

New Serbian Translation

Књига пророка Језекиља 32:1-32

Тужбалица за фараона

1У дванаестој години, дванаестог месеца, првог дана у месецу, дође ми реч Господња: 2„Сине човечији, испевај тужбалицу за фараоном, египатским царем, и реци му:

’Ти што сматраш себе лавићем народа!

Ти си као неман у мору,

хараш у својим рекама,

ногама воду таласаш,

и реке њихове мутиш!

3Говори Господ Бог:

Разапећу своју мрежу преко тебе

са збором многих народа;

они ће те извући у мојој мрежи.

4Оставићу те на земљи,

бацићу те на пољану,

даћу те птицама небеским,

и све дивље звери на земљи

тобом ћу наситити.

5Тело ћу ти разбацати по горама,

испунићу долине остацима твојим.

6Натопићу земљу крвљу твојом истеклом,

речна ће корита бити пуна твога меса.

7А кад те угасим, застрећу небеса,

и помрачити звезде њихове.

Сунце ћу прекрити облацима,

а месец неће више давати своју светлост.

8Помрачићу над тобом сва сјајна светлила,

и прекрити тамом твоју земљу – говори Господ Бог.

9Испунићу бригом срца многих народа,

кад донесем твоје изломљене остатке међу народе,

у земље које не познајеш.

10Ужасом ћу испунити многе народе,

а њихови ће се цареви згражати над тобом,

кад завитлам својим мачем пред њима.

У дан твог пада сваки ће човек

све време страховати за свој живот.

11Јер говори Господ Бог:

Мач вавилонског цара ће те сустићи.

12Твоје ћу мноштво побити мачевима моћних –

најокрутнијима међу свим народима.

Они ће уништити понос Египту

и истребити све његово мноштво.

13Ја ћу побити сву његову стоку

крај обилних вода.

Људска их нога више неће мутити,

нити ће их мутити животињски папак.

14Тада ћу умирити њихове воде,

и учинити да њихове реке теку као уље

– говори Господ Бог.

15Кад опустошим земљу египатску

и кад земља остане без ичега у њој,

када ударим све његове становнике,

тада ће знати да сам ја Господ.’

16Ово је тужбалица која ће се нарицати. Ћерке народа ће је нарицати; нарицаће је за Египтом и за свим његовим мноштвом – говори Господ Бог.“

Египатски потомци у царству смрти

17У дванаестој години, петнаестога дана у месецу, дође ми реч Господња: 18„Сине човечији, закукај над египатским мноштвом, обори га, њега и ћерке узвишених народа, у најдоње крајеве под земљом, са онима што силазе у раку. 19Реци му: ’Јеси ли сад лепши од свих других? Силази доле и почини са необрезанима! 20Он ће пасти међу побијене од мача; мачу је он предан. Нека га одвуку са његовим мноштвом. 21Нека му моћници и његови помоћници кажу из средишта Света мртвих: спустили су се, леже необрезани, погинули од мача.

22Тамо је Асирија и сав њен збор; око ње су њени гробови, сви изгинули, пали од мача. 23Гробови им леже у најдубљим деловима јаме; њен збор је око њеног гроба, сви изгинули, пали од мача – они што су сејали ужас у земљи живих.

24Тамо је и Елам и све његово мноштво око његовог гроба, сви изгинули, од мача пали, који су необрезани сишли у најдубље крајеве под земљом. Они су сејали ужас у земљи живих, а сад носе своју срамоту с онима што силазе у раку. 25Ставили су му лежај међу побијенима, са свим његовим гробовима око њега, сви необрезани, изгинули од мача. Они су сејали ужас у земљи живих, а сад носе своју срамоту са онима што силазе у раку; смештени су међу побијене.

26Тамо су и Месех, Тувал и све његово мноштво око његовог гроба, сви изгинули, сви необрезани, изгинули од мача, јер су сејали ужас у земљи живих. 27Они не почивају са необрезаним ратницима који су пали, који су сишли у Свет мртвих са својим оружјем за рат, који су ставили своје мачеве под своју главу и своју кривицу на своје кости, јер су ратници сејали ужас у земљи живих.

28И ти ћеш бити сломљен, па ћеш лећи међу необрезане, са онима што су изгинули од мача.

29Тамо је и Едом, његов цар и његови кнезови, који су упркос својој сили, стављени међу оне што су изгинули од мача. Они сад почивају међу необрезанима и онима што силазе у раку.

30Тамо су и сви кнезови са севера и сви Сидонци који су у срамоти сишли са изгинулима због ужаса своје силе. Они су необрезани починули са изгинулима од мача, и понели своју срамоту са онима што силазе у раку.

31Кад их фараон буде видео, утешиће се он и његова војска за свим својим мноштвом које је изгинуло од мача – говори Господ Бог. 32Ја сам, наиме, сејао ужас у земљи живих.32,32 Или: Ја ћу, наиме, да сејем ужас у земљи живих. А фараон ће са свим својим мноштвом бити положен међу необрезане, са онима што су изгинули од мача – говори Господ Бог.’“