ሕዝቅኤል 31 – NASV & NUB

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 31:1-18

የሊባኖስ ዝግባ

1በዐሥራ አንደኛው ዓመት፣ በሦስተኛው ወር፣ በመጀመሪያው ቀን የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“የሰው ልጅ ሆይ፤ ለግብፅ ንጉሥ ለፈርዖንና ስፍር ቍጥር ለሌለው ሕዝቡ እንዲህ በል፤

“ ‘በክብር ከአንተ ጋር ማን ሊወዳደር ይችላል?

3ለጫካው ጥላ የሆኑ የሚያማምሩ ቅርንጫፎች የነበሩትን፣

እጅግ መለሎ ሆኖ፣

ጫፉ ሰማይ የደረሰውን፣

የሊባኖስን ዝግባ አሦርን ተመልከት።

4ውሆች አበቀሉት፤

ጥልቅ ምንጮች አሳደጉት፤

ጅረቶቻቸው ፈሰሱ፤

የሥሮቹንም ዙሪያ ሁሉ አረሰረሱ፤

በመስኩ ላይ ወዳሉት ዛፎች ሁሉ፣

መስኖዎቻቸውን ለቀቁት።

5ስለዚህ በደን ካሉት ዛፎች ሁሉ፣

እጅግ ከፍ አለ፤

ቅርንጫፎቹ በዙ፤

ቀንበጦቹ ረዘሙ፤

ከውሃውም ብዛት የተነሣ ተስፋፉ።

6የሰማይ ወፎች ሁሉ፣

በቅርንጫፎቹ ላይ ጐጇቸውን ሠሩ፤

የምድር አራዊት ሁሉ፣

ከቅርንጫፎቹ ሥር ግልገሎቻቸውን ወለዱ።

ታላላቅ መንግሥታትም ሁሉ፣

ከጥላው ሥር ኖሩ።

7ከተንሰራፉት ቅርንጫፎቹ ጋር፣

ውበቱ ግሩም ነበር፤

ብዙ ውሃ ወዳለበት፣

ሥሮቹ ጠልቀው ነበርና።

8በእግዚአብሔር ገነት ያሉ ዝግባዎች፣

ሊወዳደሩት አልቻሉም፤

የጥድ ዛፎች፣

የእርሱን ቅርንጫፎች አይተካከሉትም፤

የአስታ ዛፎችም፣

ከእርሱ ቅርንጫፎች ጋር አይወዳደሩም፤

በእግዚአብሔር ገነት ያለ ማናቸውም ዛፍ፣

በውበት አይደርስበትም።

9በብዙ ቅርንጫፎች፣

ውብ አድርጌ ሠራሁት፤

በእግዚአብሔርም የአትክልት ቦታ፣

በገነት ያሉትን ዛፎች የሚያስቀና አደረግሁት።

10“ ‘ስለዚህ ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ “ጥቅጥቅ ባለው ቅጠል ላይ ጫፉን ከፍ በማድረግ ራሱን በማንጠራራቱ፣ በርዝማኔውም በመኵራራቱ፣ 11እንደ ክፋቱ መጠን የሥራውን ይከፍለው ዘንድ፣ ለአሕዛብ ገዥ አሳልፌ ሰጠሁት። አውጥቼ ጥዬዋለሁ፤ 12ከአሕዛብ ወገን እጅግ ጨካኝ የሆኑትም ባዕዳን ሰዎች ቈራርጠው ጣሉት። ቀንበጦቹ በተራራዎቹና በሸለቆዎቹ ሁሉ ላይ ወድቀዋል፤ ቅርንጫፎቹም በውሃ መውረጃዎቹ ሁሉ ላይ ተሰባብረው ወድቀዋል፤ የምድሪቱ ሰዎች ሁሉ ከጥላው ሥር በመውጣት ትተውት ሄደዋል። 13የሰማይ ወፎች ሁሉ በወደቀው ዛፍ ላይ ሰፈሩ፤ የምድር አራዊት ሁሉ በወደቀው ዛፍ ቅርንጫፎች ላይ ሰፈሩ። 14ስለዚህ በውሃ አጠገብ ያለ ማንኛውም ዛፍ፣ ጫፎቹን ችምችም ካለው ቅጠል በላይ ከፍ በማድረግ፣ ከእንግዲህ ራሱን በትዕቢት አያንጠራራም። ከእንግዲህ ውሃ በሚገባ ያገኘ ማንኛውም ዛፍ ወደዚህ ዐይነቱ ከፍታ አይደርስም። ሁሉም ከምድር በታች ወደ ጕድጓድ ከሚወርድ ሟች ጋር አብሮ እንዲሞት ተወስኖበታልና።”

15“ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ “ወደ መቃብር31፥15 ዕብራይስጡ ሲኦል ይላል፤ እንዲሁም በ16 እና 17 በወረደበት ቀን ጥልቅ ምንጮችን ስለ እርሱ በሐዘን ሸፈንኋቸው፤ ወንዞቹን ገታሁ፤ ታላላቅ ፈሳሾችም ተቋረጡ። በእርሱም ምክንያት ሊባኖስን ጨለማ አለበስሁ፤ የደን ዛፎችም ሁሉ ደረቁ። 16ወደ ጕድጓድ ከሚሄዱት ጋር ወደ መቃብር ባወረድሁት ጊዜ ሲወድቅ በተሰማው ድምፅ አሕዛብ ደነገጡ። ከዚያም የዔድን ዛፎች ሁሉ፣ ምርጥና ልዩ የሆኑት የሊባኖስ ዛፎች፣ ውሃ የጠገቡትም ዛፎች ሁሉ ከምድር በታች ሆነው ተጽናኑ። 17ከአሕዛብ መካከል ከእርሱ ጋር ያበሩ፣ በጥላው ሥር የኖሩ፣ በሰይፍ ከሞቱት ጋር ለመቀላቀል ወደ መቃብር ወርደዋል።”

18“ ‘በዔድን ካሉት ዛፎች በውበትና በትልቅነት የሚወዳደርህ የትኛው ነው? ይሁን እንጂ አንተም እንደዚሁ ከዔድን ዛፎች ጋር ከመሬት በታች ትወርዳለህ፤ በሰይፍ ከተገደሉት፣ ካልተገረዙትም መካከል ትጋደማለህ።

“ ‘እንግዲህ ፈርዖንና ስፍር ቍጥር የሌለው ሕዝቡ የሚደርስባቸው ይህ ነው፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።’ ”

Swedish Contemporary Bible

Hesekiel 31:1-18

Egyptens högmod

1I det elfte året, på första dagen i tredje månaden kom Herrens ord till mig: 2”Du människa, säg till farao, kungen av Egypten, och till hela hans här: ’Med vem kan man jämföra dig i din storhet?

3Se på Assyrien31:3 Ev. en cypress, om man antar att en bokstav fallit bort, och i så fall är det Egypten som beskrivs. Verserna 3-16 tycks dock handla om Assyriens storhetstid och fall som beskrivs för farao.,

en ceder på Libanon,

med vackra grenar

och en krona som gav skugga,31:3 Grundtextens innebörd är osäker.

så hög

att dess topp sköt upp bland molnen.

4Vattnet gav den näring,

djupa källor31:4 Mer ordagrant djupet, samma ord som används i 1 Mos 1:2, de vatten som finns under jordytan. fick den att växa stor.

De lät sina flöden strömma

kring platsen där den växte,

de sände ut sina flöden

till alla markens träd.

5Den sträckte sig högre

än alla andra träd på marken

och fick ett kraftigt grenverk och långa kvistar

på grund av den rikliga tillgången på vatten.

6Alla himlens fåglar

byggde bo bland grenarna,

och under dem

födde markens djur sina ungar.

I dess skugga

bodde alla de stora folken.

7Den var majestätiskt vacker,

med vidsträckta grenar,

för dess rötter sträckte sig ner

till rikliga vatten.

8Ingen ceder i Guds trädgård

kunde mäta sig med den.

Ingen cypress hade sådana grenar

och ingen platan ett sådant lövverk.

Inget träd i Guds trädgård

kunde mäta sig med den i skönhet.

9Jag hade gjort den så skön,

med dess rikliga lövverk,

att alla andra träd i Guds trädgård

måste avundas den.

10Så säger Herren, Herren: Eftersom den växte så hög och sköt upp sin topp bland molnen, och eftersom den greps av högfärd för sin höjd, 11överlämnade jag den åt en härskare över folken. Han behandlade den som dess ondska förtjänade. Jag hade förskjutit den. 12Främlingar, de grymmaste av folk, högg ner den och lät den ligga. Dess grenar låg utspridda överallt i bergen och dalarna, de låg sönderbrutna i landets bäckar. Alla jordens folk som hade bott under dess skugga övergav den och lät den ligga. 13Himlens fåglar har byggt sina bon i det fallna trädet och markens djur lagt sig bland grenarna. 14Därför ska aldrig mer några träd som växer vid vatten vara högmodiga över sin höjd och skjuta upp sin topp bland molnen, inga välvattnade träd, hur höga de än blir. De är alla bestämda till att dö och måste ner i jorden, tillsammans med de människor som lagts i graven.

15Så säger Herren, Herren: Den dag den störtade ner i dödsriket lät jag djupet klä sig i sorg för dess skull och hålla tillbaka sina flöden, och dess rikliga vatten sinade. Jag klädde Libanon i sorgdräkt, och alla dess träd vissnade. 16Jag fick folken att darra när det föll ner i dödsriket, tillsammans med dem som gått ner i graven. Det blev till tröst för alla Edens träd djupt nere i jorden, de bästa och mest utsökta i Libanon, alla de som hade gott om vatten. 17Också de hade tillsammans med den gått ner till dödsriket, till dem som dödats med svärd, dess allierade, som bott i dess skugga bland folken.

18Vilket av Edens alla träd kan du jämföras med i härlighet och majestät? Likafullt ska du störtas till jorden där nere, tillsammans med Edens träd. Du ska ligga där bland de oomskurna, bland dem som dödats med svärd.

Så ska det gå för farao och hela hans här, säger Herren, Herren.’ ”