New Amharic Standard Version

ምሳሌ 4:1-27

ጥበብ ከሁሉ በላይ መሆኗ

1ልጆቼ ሆይ፤ የአባትን ምክር አድምጡ፤

ልብ ብላችሁ ስሙ፤ ማስተዋልንም ገንዘብ አድርጉ።

2በጎ ትምህርት እሰጣችኋለሁ፤

ስለዚህ ትምህርቴን አትተዉ።

3በአባቴ ቤት ገና ለግላጋ ወጣት፣

ለእናቴም አንድ ልጇ ብቻ በነበርሁ ጊዜ፣

4አባቴ እንዲህ ሲል አስተማረኝ፤

“ቃሌን በሙሉ በልብህ ያዝ፤

ትእዛዜንም ጠብቅ፤ በሕይወት ትኖራለህ።

5ጥበብን አግኛት፤ ማስተዋልን ያዛት፤

ቃሌን አትርሳ፤ ከእርሷም ዘወር አትበል።

6ጥበብን አትተዋት፤ እርሷም ከለላ ትሆንሃለች፤

አፍቅራት፤ እርሷም ትጠብቅሃለች።

7ጥበብ ታላቅ ነገር ናት፤ ስለዚህ ጥበብን አግኛት፤

ያለህን ሁሉ4፥7 ወይም ያገኘኸውን ሁሉ ብታስከፍልህም ማስተዋልን ገንዘብህ አድርጋት።

8ክብርን ስጣት፤ ከፍ ከፍ ታደርግሃለች፤

ዕቀፋት፤ ታከብርሃለች፤

9በራስህ ላይ ሞገሳማ አክሊል ትደፋልሃለች፤

የክብር ዘውድም ታበረክትልሃለች።

10ልጄ ሆይ፤ አድምጠኝ፤ ቃሌንም ልብ በል፤

የሕይወት ዘመንህም ትበዛለች።

11በጥበብ ጐዳና አስተምርሃለሁ፤

ቀጥተኛውንም መንገድ አሳይሃለሁ።

12ስትሄድ ርምጃህ አይሰናከልም፤

ስትሮጥም አትደናቀፍም።

13ምክርን አጥብቀህ ያዛት፤ አትልቀቃት፤

ጠብቃት፤ ሕይወትህ ናትና።

14ወደ ኀጥኣን ጐዳና እግርህን አታንሣ፤

በክፉ ሰዎች መንገድ አትሂድ፤

15ከዚያ አትድረስ፤ አትጓዝበት፤

ሽሸው፤ መንገድህን ይዘህ ሂድ፤

16ክፉ ካላደረጉ አይተኙምና፤

ሰውን ካላሰናከሉ እንቅልፍ ባይናቸው አይዞርም።

17የክፋት እንጀራ ይበላሉ፤

የዐመፅ ወይን ጠጅ ይጠጣሉ።

18የጻድቃን መንገድ ሙሉ ቀን እስኪሆን ድረስ፣

ብርሃኑ እየጐላ እንደሚሄድ የማለዳ ውጋጋን ነው።

19የክፉዎች መንገድ ግን እንደ ድቅድቅ ጨለማ ነው፤

ምን እንደሚያሰናክላቸውም አያውቁም።

20ልጄ ሆይ፤ የምነግርህን አስተውል፤

ቃሌንም በጥንቃቄ አድምጥ።

21ከእይታህ አታርቀው፤

በልብህም ጠብቀው፤

22ለሚያገኘው ሕይወት፤

ለመላው የሰው አካልም ጤንነት ነውና።

23ከሁሉም በላይ ልብህን ጠብቅ፤

የሕይወት ምንጭ ነውና።

24ጥመትን ከአፍህ አስወግድ፤

ብልሹ ንግግርም ከከንፈሮችህ ይራቅ።

25ዐይኖችህ በቀጥታ ይመልከቱ፤

ትክ ብለህም ፊት ለፊት እይ።

26የእግርህን ጐዳና አስተካክል፤4፥26 ወይም ተመልከት

የጸናውን መንገድ ብቻ ያዝ።

27ወደ ቀኝ ወደ ግራ አትበል፤

እግርህን ከክፉ ጠብቅ።

O Livro

Provérbios 4:1-27

A excelência da sabedoria

1Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai;

estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.

2Porque de mim obterão boa doutrina;

não se afastem do meu ensino.

3Em criança era ternamente amado pela minha mãe,

como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.

4Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras,

no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!

5Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez!

Nunca te esqueças desta minha insistência!

6Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te;

ama-a e te conservará a vida.

7A sabedoria é tudo o que há de mais importante;

procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio;

com ela podes desenvolver o teu discernimento.

8Exalta-a e ela te exaltará;

prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;

9ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”

10Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras,

de forma que os teus anos de vida se multipliquem.

11Eu ensinei-te no caminho da sabedoria

e fiz-te andar nos trilhos da retidão.

12Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços;

mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.

13Segue de perto as minhas instruções;

não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.

14Não sigas a conduta dos perversos;

não imites a gente má.

15Não pises os terrenos em que andam e evita-os;

passa de largo pelos sítios que frequentam.

16Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram;

não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.

17Eles comem a maldade como pão,

bebem a violência como vinho.

18Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus

é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais

até se tornar dia perfeito!

19Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas;

nem sequer sabem no que tropeçam.

20Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras;

escuta atentamente os meus argumentos.

21Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista;

esconde-os bem no íntimo da tua vida.

22Porque essas palavras significam uma verdadeira vida,

para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.

23E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração,

porque dele depende tudo na vida.

24Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso;

afasta de ti a maledicência.

25Olha sempre a direito, diante de ti;

não espreites fingidamente pelo canto do olho.

26Vê bem onde pões os pés,

de forma que a tua marcha seja feita em segurança.

27Não resvales nem para um lado nem para o outro;

afasta o teu pé do mal.