New Amharic Standard Version

ምሳሌ 4:1-27

ጥበብ ከሁሉ በላይ መሆኗ

1ልጆቼ ሆይ፤ የአባትን ምክር አድምጡ፤

ልብ ብላችሁ ስሙ፤ ማስተዋልንም ገንዘብ አድርጉ።

2በጎ ትምህርት እሰጣችኋለሁ፤

ስለዚህ ትምህርቴን አትተዉ።

3በአባቴ ቤት ገና ለግላጋ ወጣት፣

ለእናቴም አንድ ልጇ ብቻ በነበርሁ ጊዜ፣

4አባቴ እንዲህ ሲል አስተማረኝ፤

“ቃሌን በሙሉ በልብህ ያዝ፤

ትእዛዜንም ጠብቅ፤ በሕይወት ትኖራለህ።

5ጥበብን አግኛት፤ ማስተዋልን ያዛት፤

ቃሌን አትርሳ፤ ከእርሷም ዘወር አትበል።

6ጥበብን አትተዋት፤ እርሷም ከለላ ትሆንሃለች፤

አፍቅራት፤ እርሷም ትጠብቅሃለች።

7ጥበብ ታላቅ ነገር ናት፤ ስለዚህ ጥበብን አግኛት፤

ያለህን ሁሉ4፥7 ወይም ያገኘኸውን ሁሉ ብታስከፍልህም ማስተዋልን ገንዘብህ አድርጋት።

8ክብርን ስጣት፤ ከፍ ከፍ ታደርግሃለች፤

ዕቀፋት፤ ታከብርሃለች፤

9በራስህ ላይ ሞገሳማ አክሊል ትደፋልሃለች፤

የክብር ዘውድም ታበረክትልሃለች።

10ልጄ ሆይ፤ አድምጠኝ፤ ቃሌንም ልብ በል፤

የሕይወት ዘመንህም ትበዛለች።

11በጥበብ ጐዳና አስተምርሃለሁ፤

ቀጥተኛውንም መንገድ አሳይሃለሁ።

12ስትሄድ ርምጃህ አይሰናከልም፤

ስትሮጥም አትደናቀፍም።

13ምክርን አጥብቀህ ያዛት፤ አትልቀቃት፤

ጠብቃት፤ ሕይወትህ ናትና።

14ወደ ኀጥኣን ጐዳና እግርህን አታንሣ፤

በክፉ ሰዎች መንገድ አትሂድ፤

15ከዚያ አትድረስ፤ አትጓዝበት፤

ሽሸው፤ መንገድህን ይዘህ ሂድ፤

16ክፉ ካላደረጉ አይተኙምና፤

ሰውን ካላሰናከሉ እንቅልፍ ባይናቸው አይዞርም።

17የክፋት እንጀራ ይበላሉ፤

የዐመፅ ወይን ጠጅ ይጠጣሉ።

18የጻድቃን መንገድ ሙሉ ቀን እስኪሆን ድረስ፣

ብርሃኑ እየጐላ እንደሚሄድ የማለዳ ውጋጋን ነው።

19የክፉዎች መንገድ ግን እንደ ድቅድቅ ጨለማ ነው፤

ምን እንደሚያሰናክላቸውም አያውቁም።

20ልጄ ሆይ፤ የምነግርህን አስተውል፤

ቃሌንም በጥንቃቄ አድምጥ።

21ከእይታህ አታርቀው፤

በልብህም ጠብቀው፤

22ለሚያገኘው ሕይወት፤

ለመላው የሰው አካልም ጤንነት ነውና።

23ከሁሉም በላይ ልብህን ጠብቅ፤

የሕይወት ምንጭ ነውና።

24ጥመትን ከአፍህ አስወግድ፤

ብልሹ ንግግርም ከከንፈሮችህ ይራቅ።

25ዐይኖችህ በቀጥታ ይመልከቱ፤

ትክ ብለህም ፊት ለፊት እይ።

26የእግርህን ጐዳና አስተካክል፤4፥26 ወይም ተመልከት

የጸናውን መንገድ ብቻ ያዝ።

27ወደ ቀኝ ወደ ግራ አትበል፤

እግርህን ከክፉ ጠብቅ።

Nueva Versión Internacional

Proverbios 4:1-27

La sabiduría es lo máximo

1Escuchen, hijos, la corrección de un padre;

dispónganse a adquirir inteligencia.

2Yo les brindo buenas enseñanzas,

así que no abandonen mi instrucción.

3Cuando yo era pequeño y vivía con mi padre,

cuando era el niño consentido de mi madre,

4mi padre me instruyó de esta manera:

«Aférrate de corazón a mis palabras;

obedece mis mandamientos, y vivirás.

5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia;

no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.

6No abandones nunca a la sabiduría,

y ella te protegerá;

ámala, y ella te cuidará.

7La sabiduría es lo primero. ¡Adquiere sabiduría!

Por sobre todas las cosas, adquiere discernimiento.

8Estima a la sabiduría, y ella te exaltará;

abrázala, y ella te honrará;

9te pondrá en la cabeza una hermosa diadema;

te obsequiará una bella corona».

10Escucha, hijo mío, acoge mis palabras,

y los años de tu vida aumentarán.

11Yo te guío por el camino de la sabiduría,

te dirijo por sendas de rectitud.

12Cuando camines, no encontrarás obstáculos;

cuando corras, no tropezarás.

13Aférrate a la instrucción, no la dejes escapar;

cuídala bien, que ella es tu vida.

14No sigas la senda de los perversos

ni vayas por el camino de los malvados.

15¡Evita ese camino! ¡No pases por él!

¡Aléjate de allí, y sigue de largo!

16Los malvados no duermen si no hacen lo malo;

pierden el sueño si no hacen que alguien caiga.

17Su pan es la maldad;

su vino, la violencia.

18La senda de los justos se asemeja

a los primeros albores de la aurora:

su esplendor va en aumento

hasta que el día alcanza su plenitud.

19Pero el camino de los malvados

es como la más densa oscuridad;

¡ni siquiera saben con qué tropiezan!

20Hijo mío, atiende a mis consejos;

escucha atentamente lo que digo.

21No pierdas de vista mis palabras;

guárdalas muy dentro de tu corazón.

22Ellas dan vida a quienes las hallan;

son la salud del cuerpo.

23Por sobre todas las cosas cuida tu corazón,

porque de él mana la vida.

24Aleja de tu boca la perversidad;

aparta de tus labios las palabras corruptas.

25Pon la mirada en lo que tienes delante;

fija la vista en lo que está frente a ti.

26Endereza las sendas por donde andas;

allana todos tus caminos.

27No te desvíes ni a diestra ni a siniestra;

apártate de la maldad.