New Amharic Standard Version

ምሳሌ 4:1-27

ጥበብ ከሁሉ በላይ መሆኗ

1ልጆቼ ሆይ፤ የአባትን ምክር አድምጡ፤

ልብ ብላችሁ ስሙ፤ ማስተዋልንም ገንዘብ አድርጉ።

2በጎ ትምህርት እሰጣችኋለሁ፤

ስለዚህ ትምህርቴን አትተዉ።

3በአባቴ ቤት ገና ለግላጋ ወጣት፣

ለእናቴም አንድ ልጇ ብቻ በነበርሁ ጊዜ፣

4አባቴ እንዲህ ሲል አስተማረኝ፤

“ቃሌን በሙሉ በልብህ ያዝ፤

ትእዛዜንም ጠብቅ፤ በሕይወት ትኖራለህ።

5ጥበብን አግኛት፤ ማስተዋልን ያዛት፤

ቃሌን አትርሳ፤ ከእርሷም ዘወር አትበል።

6ጥበብን አትተዋት፤ እርሷም ከለላ ትሆንሃለች፤

አፍቅራት፤ እርሷም ትጠብቅሃለች።

7ጥበብ ታላቅ ነገር ናት፤ ስለዚህ ጥበብን አግኛት፤

ያለህን ሁሉ4፥7 ወይም ያገኘኸውን ሁሉ ብታስከፍልህም ማስተዋልን ገንዘብህ አድርጋት።

8ክብርን ስጣት፤ ከፍ ከፍ ታደርግሃለች፤

ዕቀፋት፤ ታከብርሃለች፤

9በራስህ ላይ ሞገሳማ አክሊል ትደፋልሃለች፤

የክብር ዘውድም ታበረክትልሃለች።

10ልጄ ሆይ፤ አድምጠኝ፤ ቃሌንም ልብ በል፤

የሕይወት ዘመንህም ትበዛለች።

11በጥበብ ጐዳና አስተምርሃለሁ፤

ቀጥተኛውንም መንገድ አሳይሃለሁ።

12ስትሄድ ርምጃህ አይሰናከልም፤

ስትሮጥም አትደናቀፍም።

13ምክርን አጥብቀህ ያዛት፤ አትልቀቃት፤

ጠብቃት፤ ሕይወትህ ናትና።

14ወደ ኀጥኣን ጐዳና እግርህን አታንሣ፤

በክፉ ሰዎች መንገድ አትሂድ፤

15ከዚያ አትድረስ፤ አትጓዝበት፤

ሽሸው፤ መንገድህን ይዘህ ሂድ፤

16ክፉ ካላደረጉ አይተኙምና፤

ሰውን ካላሰናከሉ እንቅልፍ ባይናቸው አይዞርም።

17የክፋት እንጀራ ይበላሉ፤

የዐመፅ ወይን ጠጅ ይጠጣሉ።

18የጻድቃን መንገድ ሙሉ ቀን እስኪሆን ድረስ፣

ብርሃኑ እየጐላ እንደሚሄድ የማለዳ ውጋጋን ነው።

19የክፉዎች መንገድ ግን እንደ ድቅድቅ ጨለማ ነው፤

ምን እንደሚያሰናክላቸውም አያውቁም።

20ልጄ ሆይ፤ የምነግርህን አስተውል፤

ቃሌንም በጥንቃቄ አድምጥ።

21ከእይታህ አታርቀው፤

በልብህም ጠብቀው፤

22ለሚያገኘው ሕይወት፤

ለመላው የሰው አካልም ጤንነት ነውና።

23ከሁሉም በላይ ልብህን ጠብቅ፤

የሕይወት ምንጭ ነውና።

24ጥመትን ከአፍህ አስወግድ፤

ብልሹ ንግግርም ከከንፈሮችህ ይራቅ።

25ዐይኖችህ በቀጥታ ይመልከቱ፤

ትክ ብለህም ፊት ለፊት እይ።

26የእግርህን ጐዳና አስተካክል፤4፥26 ወይም ተመልከት

የጸናውን መንገድ ብቻ ያዝ።

27ወደ ቀኝ ወደ ግራ አትበል፤

እግርህን ከክፉ ጠብቅ።

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 4:1-27

En fars formaninger

1Min søn, lyt til din fars formaninger,

hør godt efter, så du kan blive klogere,

2for jeg giver dig mange gode råd.

Vig ikke fra mine retningslinier.

3Jeg har jo selv været ung engang,

min mors øjesten og min fars stolthed.

4Min far indprentede mig dengang:

„Hvis du følger de råd, jeg giver dig,

vil du få et langt og lykkeligt liv.

5Stræb efter visdom og søg efter indsigt,

husk på mine ord og gør, som jeg siger.

6Vig ikke fra visdommen, for den vil beskytte dig.

Elsker du visdom, vil den værne om dig.

7Visdom er det vigtigste, du kan vinde.

Du skal tilegne dig dømmekraft for enhver pris.

8Ærer du visdom, vil du selv blive æret.

Agter du visdom, vil du selv blive agtet.

9Den vil sætte en krone på dit hoved,

belønne dig med en sejrskrans.”

Visdommens vej

10Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger,

så får du et langt og lykkeligt liv.

11Jeg viser dig visdommens vej

og leder dig ad de rette stier.

12På visdommens vej snubler du ikke,

på retfærdighedens vej vil du ikke falde.

13Hold fast ved mit råd og slip det ikke,

for mine ord vil føre dig sikkert gennem livet.

14Slå ikke følge med onde mennesker,

drej ikke ind på synderes vej.

15Hold dig langt væk fra ondskabens vej.

Vend dig bort og gå forbi.

16De onde får ingen ro, før de har forbrudt sig,

sover ikke, før de har bragt nogen til fald.

17De lever af ondskab, som var det brød,

og nyder vold, som var det vin.

18De, der følger Guds vej, ser hans lys,

og det vokser og vokser, som tiden går.

19Men den vej, de onde følger, ligger i mørke,

de ved ikke, hvad de falder over.

20Min søn, lyt til mine ord,

hør godt efter, hvad jeg siger.

21Hold godt fast ved dem,

og lad dem slå rod i dit hjerte,

22for de giver liv til alle, som følger dem,

de giver sundhed til krop og sjæl.

23Pas på dine tanker og motiver,

for det er dem, der former dit liv.

24Hold din tunge fra falsk tale,

lad ingen løgn komme over dine læber.

25Hav målet for øje, hvor du end går,

lad være med at se til siden.

26Vælg den rette vej,

og du vil opleve, at alt går godt.

27Bøj ikke af til højre eller venstre,

hold dig fra alt, hvad der er ondt.