መዝሙር 90 NASV - Thaburi 90 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 90:1-17

አራተኛ መጽሐፍ

ከመዝሙር 90–106

መዝሙር 90

የሰው ልጅ ሕይወት

የእግዚአብሔር ሰው የሙሴ ጸሎት

1እግዚአብሔር ሆይ፤

አንተ ከትውልድ እስከ ትውልድ መጠጊያችን ሆንህልን።

2ገና ተራሮች ሳይወለዱ፣

ምድርንና ዓለምን ከመፍጠርህ በፊት፣

አንተ ከዘላለም እስከ ዘላለም አምላክ ነህ።

3ሰዎችን ወደ ዐፈር ትመልሳለህ፤

“የሰው ልጆች ሆይ፤ ወደ ቦታችሁ ተመለሱ” ትላለህ፤

4ሺህ ዓመት በፊትህ፣

እንዳለፈችው እንደ ትናንት ቀን፣

እንደ ሌሊትም እርቦ ነውና።

5እንደ ጐርፍ ጠርገህ ስትወስዳቸው፣ እንደ ሕልም ይበናሉ፤

እንደ ማለዳ ሣር ታድሰው ይበቅላሉ፤

6ሣሩም ንጋት ላይ አቈጥቍጦ ይለመልማል፤

ምሽት ላይ ጠውልጎ ይደርቃል።

7በቊጣህ አልቀናልና፤

በመዓትህም ደንግጠናል።

8በደላችንን በፊትህ፣

የተሰወረ ኀጢአታችንንም በገጽህ ብርሃን ፊት አኖርህ።

9ዘመናችን ሁሉ በቊጣህ ዐልፎአልና፤

ዕድሜአችንንም በመቃተት እንጨርሳለን።

10የዕድሜአችን ዘመን ሰባ ዓመት፣ ቢበዛም ሰማንያ ነው፤

ከዚያ በላይ ከሆነም ድካምና መከራ ብቻ ነው፤

ቶሎ ያልፋልና፤ እኛም ወዲያው እንነጒዳለን።

11የቍጣህን ኀይል ማን ያውቃል?

መዓትህም የመፈራትህን ያህል ታላቅ ነው።

12ጥበብን የተሞላ ልብ ይኖረን ዘንድ፣

ዕድሜያችንን መቍጠር አስተምረን።

13እግዚአብሔር ሆይ፤ ተመለስ፤ ይህ እስከ መቼ ይሆናል?

ለአገልጋዮችህም ራራላቸው።

14በዘመናችን ሁሉ ደስ እንዲለን፣ ሐሤትም እንድናደርግ፣

ምሕረትህን በማለዳ አጥግበን።

15መከራ ባሳየኸን ዘመን መጠን፣

ክፉም ባየንባቸው ዓመታት ልክ ደስ አሰኘን።

16ሥራህ ለአገልጋዮችህ፣

ክብርህም ለልጆቻቸው ይገለጥ።

17የጌታ የአምላካችን ሞገስ90፥17 ውበት ለማለት ነው። በላያችን ይሁን፤

የእጆቻችንን ሥራ ፍሬያማ አድርግልን፤

አዎን፣ ፍሬያማ አድርግልን።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 90:1-17

Ibuku rĩa Kana

Thaburi 90–106

Matukũ ma Mũndũ

Ihooya rĩa Musa, ndungata ya Ngai

190:1 Gũcook 33:27; Kũg 21:3JEHOVA, nĩwe ũtũũrĩte ũrĩ gĩikaro giitũ

kuuma njiarwa na njiarwa.

290:2 Ayub 15:7; Thab 102:24-27O mbere ya irĩma kũgĩa kuo

kana ũkĩũmba thĩ na mabũrũri,

kuuma tene nginya tene, Wee ũrĩ o Mũrungu.

390:3 Kĩam 2:7; 1Akor 15:47Wee ũcookagia andũ magatuĩka rũkũngũ,

ũkoiga atĩrĩ, “Cookai rũkũngũ-inĩ, inyuĩ ciana ici cia andũ.”

490:4 2Pet 3:8Nĩgũkorwo mĩaka ngiri harĩwe

no ta mũthenya wa ira ũrĩa ũrahĩtũkire,

kana ta ituanĩra rĩmwe rĩa arangĩri a ũtukũ.

5Ũhaataga andũ, ũkameeheria, magakoma toro wa gĩkuũ;

andũ mahaana ta nyeki ĩrĩa ĩringũkaga rũciinĩ:

690:6 Isa 40:6-8; Math 6:30o na gũtuĩka rũciinĩ nĩĩringũkaga,

hwaĩ-inĩ ĩhoohaga, ĩkooma.

7Tũniinagwo nĩ marakara maku,

na tũkamakio mũno nĩ marũrũ maku.

890:8 Thab 19:12; Aef 5:12Nĩũigĩte wĩhia witũ o mbere yaku,

mehia maitũ marĩa mahithe ũkamoimĩria o ũtheri-inĩ hau mbere yaku.

9Matukũ maitũ mothe maniinagwo nĩ mangʼũrĩ maku;

tũninũkagia mĩaka iitũ na gũcaaya.

1090:10 Jer 25:11; Ayub 5:7Mũigana wa matukũ maitũ-rĩ, nĩ mĩaka mĩrongo mũgwanja,

kana mĩrongo ĩnana, tũngĩkorwo tũrĩ na hinya;

no rĩrĩ, mũigana wamo no thĩĩna na kĩeha,

nĩgũkorwo mathiraga o narua, na ithuĩ tũgathiĩ, tũkabuĩria.

11Nũũ ũũĩ hinya wa marakara maku?

Nĩgũkorwo mangʼũrĩ maku nĩ manene o ta gwĩtigĩrwo kũrĩa wagĩrĩire.

1290:12 Thab 39:4; Gũcook 32:29Tuonie gũtara matukũ maitũ wega,

nĩgeetha tũgĩe na ngoro ya ũũgĩ.

1390:13 Thab 6:3; Gũcook 32:36Wee Jehova, hoorera! Nĩ nginya rĩ?

Iguĩra ndungata ciaku tha.

14Rũciinĩ tũhũũnagie na wendo waku ũtathiraga,

nĩguo tũinage nĩ gũkena na tũcanjamũkage matukũ maitũ mothe.

15Tũma tũkene matukũ maingĩ o ta marĩa ũtũnyamarĩtie,

na mĩaka mĩingĩ o ta ĩrĩa tuonete thĩĩna.

1690:16 Thab 44:1; Hab 3:2Ndungata ciaku irokĩonio ciĩko ciaku,

naguo riiri waku wonio ciana ciao.

1790:17 Isa 26:12Wega wa Mwathani Ngai witũ ũrogĩa na ithuĩ;

tũma wĩra wa moko maitũ ũgaacĩre,

ĩĩ-ni, kĩrũmie wĩra wa moko maitũ.