መዝሙር 88 NASV - Thaburi 88 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 88:1-18

መዝሙር 88

ሰቆቃ

ማሕሌት፤ የቆሬ ልጆች መዝሙር፤ ለመዘምራን አለቃ፤ በማኸላት የሚዘመር፤ የይዝራኤላዊው የኤማን ትምህርት

1አዳኜ የሆንህ አምላክ እግዚአብሔር ሆይ፤

በቀንና በሌሊት በፊትህ አጮኻለሁ።

2ጸሎቴ በፊትህ ትድረስ፤

ጆሮህንም ወደ ጩኸቴ አዘንብል፤

3ነፍሴ በመከራ ተሞልታለችና፤

ሕይወቴም ወደ ሲኦል88፥3 መቃብር የሚሉ አሉ። ተቃርባለች።

4ወደ ጒድጓድ ከሚወርዱት ጋር ተቈጠርሁ፤

ዐቅምም አጣሁ።

5በሙታን መካከል እንደ ተጣሉ፣

ተገድለው በመቃብር ውስጥ እንደ ተጋደሙ፣

አንተ ከእንግዲህ እንደማታስባቸው፣

ከእጅህም ወጥተው እንደ ተወገዱ ሆንሁ።

6በዐዘቅት ጥልቀት ውስጥ ጣልኸኝ፤

በጨለማ ጒድጓድ ውስጥ ከተትኸኝ።

7የቊጣህ ክብደት በላዬ ዐርፎአል፤

በማዕበልህም ሁሉ አጥለቅልቀኸኛል። ሴላ

8የሚቀርቡኝ ባልንጀሮቼን ከእኔ አራቅህ፤

እንዲጸየፉኝም አደረግህ፤

ተከብቤአለሁ፤ ማምለጥም አልችል፤

9ዐይኖቼም በሐዘን ፈዘዙ።

እግዚአብሔር ሆይ፤ ዘወትር ወደ አንተ እጣራለሁ፤

እጆቼንም ወደ አንተ ዘረጋሁ።

10ድንቅ ሥራህን ለሙታን ታሳያለህን?

የሙታንስ መናፍስት ተነሥተው ያመሰግኑሃልን? ሴላ

11ምሕረትህ በመቃብር ውስጥ፣

ታማኝነትህስ እንጦርጦስ88፥11 በዕብራይስጥ አባዳን ማለት ነው፤ የመውደሚያ ስፍራ ነው። ይነገራልን?

12ድንቅ ሥራህ በጨለማ ስፍራ፣

ጽድቅህስ በመረሳት ምድር ትታወቃለችን?

13እግዚአብሔር ሆይ፤ እኔ ግን ትረዳኝ ዘንድ ወደ አንተ እጮኻለሁ፤

በጧትም ጸሎቴን በፊትህ አደርሳለሁ።

14እግዚአብሔር ሆይ፤ ለምን ታርቀኛለህ?

ፊትህንስ ከእኔ ለምን ትሰውራለህ?

15እኔ ከልጅነቴ ጀምሮ ችግረኛና ለሞት የተቃረብሁ ነበርሁ፤

መዓትህ አሠቃየኝ፤ ግራም ተጋባሁ።

16ቍጣህ በላዬ ላይ ተከነበለ፤

መዓትህም አጠፋኝ።

17ቀኑን ሙሉ እንደ ጐርፍ ከበቡኝ፤

በአንድነትም ዙሪያዬን አጥረው ያዙኝ።

18ወዳጄንና ባልንጀራዬን ከእኔ አራቅህ፤

ጓደኛዬ ጨለማ ብቻ ሆኖ ቀረ።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 88:1-18

Ihooya rĩa kũũria Ũteithio Hĩndĩ ya Kũhinyĩrĩrĩka

Thaburi ya Ariũ a Kora

188:1 Thab 51:14; Luk 18:7Wee Jehova, o Wee Ngai ũrĩa ũũhonokagia,

ngũkayagĩra mũthenya na ũtukũ ndĩ mbere yaku.

2Ihooya rĩakwa rĩrokinya harĩwe;

inamĩrĩria gũtũ gwaku ũigue gũkaya gwakwa.

388:3 Ayub 33:22Nĩgũkorwo muoyo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ thĩĩna,

na niĩ ngirie gũkua.

4Niĩ ndaranĩirio na arĩa makiriĩ gũkua;

haana ta mũndũ ũtarĩ na hinya.

588:5 Thab 31:22Niĩ njiganĩirio na arĩa akuũ,

o ta arĩa moragĩtwo magakoma mbĩrĩra,

o acio ũtacookaga kũririkana,

arĩa meheretio kuuma ũmenyereri-inĩ waku.

688:6 Thab 30:1; Jon 2:3Ũnjikĩtie irima rĩrĩa iriku mũno,

o kũu kũriku kũrĩ nduma ndumanu.

788:7 Thab 42:7Mangʼũrĩ maku nĩmanditũhĩire mũno;

nĩũũhubĩkanĩtie na ndiihũ ciaku ciothe.

888:8 Ayub 19:13; Jer 32:2Nĩũnjehereirie arata akwa arĩa twendanĩte mũno,

na ũgatũma nduĩke kĩndũ kĩrĩ magigi harĩo.

Ndĩĩmũhingĩrĩrie ndingĩhota kũũra;

988:9 Thab 143:6maitho makwa nĩmaroora nĩ kĩeha.

Wee Jehova, ngũkayagĩra o mũthenya;

ngũtambũrũkagĩria moko makwa.

1088:10 Thab 6:5Andũ arĩa akuũ-rĩ, wee nĩũmonagia magegania maku?

Acio makuĩte-rĩ, nĩmarahũkaga, magakũgooca?

11Wendo waku nĩumbũragwo mbĩrĩra-inĩ,

kana wĩhokeku waku ũgakiumbũrwo Mwanangĩko-inĩ?88:11 Nĩ Abadoni na Kĩhibirania

12Magegania maku nĩmonagwo kũndũ kũu kwa nduma,

kana ciĩko ciaku cia ũthingu ikamenyeka

bũrũri-inĩ ũcio wa kĩriganĩro?

1388:13 Thab 5:3No nĩngũgũkaĩra ũndeithie, Wee Jehova;

rũciinĩ mahooya makwa mokaga harĩwe.

1488:14 Thab 13:1Wee Jehova, nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũndiganĩrie

na ũkaahitha ũthiũ waku?

1588:15 Ayub 6:4; 1Akor 4:8Kuuma o ũnini wakwa ndũũrĩte nyamarĩtio na ngakuhĩrĩria gĩkuũ;

nĩnyamaarĩkĩte nĩ imakania ciaku, igatũma njage mwĩhoko.

16Mangʼũrĩ maku nĩmahubĩkanĩtie,

nacio imakania ciaku ikanyananga.

1788:17 Thab 124:4Maathiũrũrũkagĩria mũthenya wothe ta mũiyũro wa maaĩ;

hingĩrĩirio nĩmo na mĩena yothe.

18Nĩũnjehereirie athiritũ akwa na arĩa nyendete;

nduma nĩyo mũrata wakwa ũrĩa ũnguhĩrĩirie mũno.