መዝሙር 63 NASV - 诗篇 63 CCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 63:1-11

መዝሙር 63

እግዚአብሔርን መፈለግ

በይሁዳ ምድረ በዳ በነበረ ጊዜ፤ የዳዊት መዝሙር

1እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ አምላኬ ነህ፤

አንተን ከልብ እሻለሁ፤ ውሃ በሌለበት፣

በደረቅና በተራቈተ ምድር፣

ነፍሴ አንተን ተጠማች፤

ሥጋዬም አንተን ናፈቀች።

2ስለዚህ በመቅደስ ውስጥ አየሁህ፤

ኀይልህንና ክብርህንም ተመለከትሁ።

3ምሕረትህ ከሕይወት ይበልጣልና፤

ከንፈሮቼ ያመሰግኑሃል።

4እንግዲህ፣ በሕይወቴ ዘመን አመሰግንሃለሁ፤

በአንተም ስም እጆቼን አነሣለሁ።

5ነፍሴ በቅቤና በሥብ እንደሚረካ ሰው ትረካለች፤

አፌም በሚያዜሙ ከንፈሮች በደስታ ያወድስሃል።

6በመኝታዬ አስብሃለሁ፤

ሌሊቱንም ሁሉ ስለ አንተ አሰላስላለሁ።

7አንተ ረዳቴ ነህና፣

በክንፎችህ ሥር ተጠልዬ በደስታ እዘምራለሁ።

8ነፍሴ አንተን የሙጥኝ ብላለች፤

ቀኝ እጅህም ደግፋ ይዛኛለች።

9ነፍሴን ለማጥፋት የሚሹ ግን፣

ወደ ምድር ጥልቅ ይወርዳሉ፤

10ለሰይፍ አልፈው ይሰጣሉ፤

የቀበሮዎችም ምግብ ይሆናሉ።

11ንጉሥ ግን በእግዚአብሔር ደስ ይለዋል፤

በእግዚአብሔርም ስም ቃል የሚገቡ ሁሉ ይከብራሉ፤

የሐሰተኞች አንደበትም ትዘጋለች።

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 63:1-11

第 63 篇

渴慕上帝

大卫在旷野时作的诗。

1上帝啊,你是我的上帝,

我迫切地寻求你!

在干旱荒凉之地,

我的心渴慕你,渴慕你!

2我曾在你的圣所瞻仰你的荣面,

目睹你的权能和荣耀。

3你的慈爱比生命更宝贵,

我的嘴唇要赞美你。

4我一生都要赞美你,

奉你的名举手祷告。

5我心满意足,如享盛宴,

唱起欢快的歌赞美你。

6我躺在床上的时候思念你,

整夜地思想你。

7因为你是我的帮助,

我在你翅膀的荫庇下欢歌。

8我的心依恋你,

你的右手扶持我。

9那些图谋毁灭我的人必下到阴间。

10他们必丧身刀下,

成为豺狼的食物。

11但王要因上帝而欢欣,

凡信靠祂的人必欢喜快乐,

说谎者的口必被封住。