መዝሙር 6 NASV - Psalms 6 KJV

New Amharic Standard Version

መዝሙር 6:1-10

መዝሙር 6

በጭንቅ ጊዜ የቀረበ ጸሎት

ለመዘምራን አለቃ፤ በበገናዎች የሚዘመር፤ የዳዊት መዝሙር በሸሚኒት6፥0 የ6 መግቢያ ርእስ ሲሆን በሙዚቃ ውስጥ የሚጠቀሙበት ቃል ሳይሆን አይቀርም።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ በቍጣህ

አትገሥጸኝ፤

በመዓትህም አትቅጣኝ።

2እግዚአብሔር ሆይ፤ ዐቅመ ቢስ ነኝና ማረኝ፤

እግዚአብሔር ሆይ፤ ዐጥንቶቼ ተናግተዋልና ፈውሰኝ።

3ነፍሴ እጅግ ታውካለች፤

እስከ መቼ፤ አንተ እግዚአብሔር ሆይ፤ ይህ እስከ መቼ ድረስ ይሆናል?

4እግዚአብሔር ሆይ፤ ተመለስና ሕይወቴን ታደጋት፤

ስለ ጽኑ ፍቅርህም አድነኝ፤

5በሞት የሚያስታውስህ የለምና፤

በሲኦልስ6፥5 ወይም በመቃብር ማን ያመሰግንሃል?

6ከመቃተቴ የተነሣ ዝያለሁ፤

ሌሊቱን ሁሉ በልቅሶ ዐልጋዬን አርሳለሁ፤

መኝታዬንም በእንባዬ አሾቃለሁ።

7ዐይኖቼ በሐዘን ብዛት ደክመዋል፤

ከጠላቶቼም ሁሉ የተነሣ ማየት ተስኖአቸዋል።

8እናንተ ክፉ አድራጊዎች ሁሉ፤ ከእኔ ራቁ፤

እግዚአብሔር የልቅሶዬን ድምፅ ሰምቶአልና።

9እግዚአብሔር ልመናዬን አድምጦአል፤

እግዚአብሔር ጸሎቴን ይቀበላል።

10ጠላቶቼ ሁሉ ያፍራሉ፤ እጅግም ይደነግጣሉ፤

በመጡበት ይመለሳሉ፤ ድንገትም ይዋረዳሉ።

King James Version

Psalms 6:1-10

To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.

1O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.6.1 chief…: or, overseer6.1 Sheminith: or, the eighth

2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?

4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.

5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.6.6 all…: or, every night

7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.