መዝሙር 43 NASV - Psaumes 43 BDS

New Amharic Standard Version

መዝሙር 43:1-5

መዝሙር 4343፥0 በብዙ የዕብራይስጥ ቅጆች መዝሙር 42 እና 43 አንድ መዝሙር ነው።

በስደት ላይ ያለ ሌዋዊ ልቅሶ

1አምላክ ሆይ፤ ፍረድልኝ፤

ከጽድቅ ከራቀ ሕዝብ ጋር ተሟገትልኝ፤

ከአታላዮችና ከክፉዎች ሰዎችም አድነኝ።

2አምላክ ሆይ፤ አንተ ብርታቴ ነህና፣

ለምን ተውኸኝ?

ጠላትስ እያስጨነቀኝ፣

ለምን በሐዘን እመላለሳለሁ?

3ብርሃንህንና እውነትህን ላክ፤

እነርሱ ይምሩኝ፤

ወደ ተቀደሰው ተራራህ፣

ወደ ማደሪያህ ያድርሱኝ።

4እኔም ወደ እግዚአብሔር መሠዊያ አቀናለሁ፤

ፍጹም ደስታዬ ወደ ሆነው አምላክ እሄዳለሁ፤

እግዚአብሔር አምላኬ ሆይ፣

በበገና አመሰግንሃለሁ።

5ነፍሴ ሆይ፤ ለምን ትተክዢያለሽ?

ለምንስ በውስጤ ትታወኪያለሽ?

ተስፋሽን በአምላክ ላይ አድርጊ፤

አዳኜና አምላኬን፣

ገና አመሰግነዋለሁና።

La Bible du Semeur

Psaumes 43:1-5

Mets ton espoir en Dieu43 Dans plusieurs manuscrits hébreux, les Ps 42 et 43 constituent un seul psaume.

1Fais-moi justice, ô Dieu,

et prends en main ma cause |contre un peuple d’impies !

Sauve-moi de ces gens |menteurs et criminels !

2O Dieu, tu es ma forteresse, |pourquoi donc me rejettes-tu,

et pourquoi me faut-il |vivre dans la tristesse,

subissant l’oppression |de l’ennemi ?

3Fais-moi voir ta lumière, |avec ta vérité

pour qu’elles me conduisent

et qu’elles soient mes guides |vers ta montagne sainte |jusque dans ta demeure.

4Alors j’avancerai |jusqu’à l’autel de Dieu,

vers toi, Dieu de ma joie |et de mon allégresse.

Alors je te louerai |en m’accompagnant de la lyre. |O Dieu : tu es mon Dieu !

5Pourquoi donc, ô mon âme, |es-tu si abattue |et gémis-tu sur moi ?

Mets ton espoir en Dieu ! |Je le louerai encore,

mon Sauveur et mon Dieu.