መዝሙር 25 NASV - Thaburi 25 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 25:1-22

መዝሙር 2525፥0 25 ይህ መዝሙር እያንዳንዱ ጥቅስ ተከታታይ ፊደላት ባሉት የዕብራይስጥ ሆህያት የሚጀምር፣ ጅማሬው ወይም ጅማሬውና መጨረሻው ትርጒም የሚሰጥ ግጥም ነው።

በአደጋ ጊዜ የቀረበ ጸሎት

የዳዊት መዝሙር

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ነፍሴን ወደ አንተ አነሣለሁ፤

2አምላኬ ሆይ፣ በአንተ እታመናለሁ፤

እባክህ አታሳፍረኝ፤

ጠላቶቼም አይዘባነኑብኝ።

3አንተን ተስፋ የሚያደርጉ፣

ከቶ አያፍሩም፤

ነገር ግን እንዲያው ያለ ምክንያት፣

ተንኰለኞች የሆኑ ያፍራሉ።

4እግዚአብሔር ሆይ፤ አካሄድህን እንዳውቅ አድርገኝ፤

መንገድህንም አስተምረኝ።

5አንተ አዳኜ፣ አምላኬም ነህና፣

በእውነትህ ምራኝ፤ አስተምረኝም፤

ቀኑን ሙሉ አንተን ተስፋ አድርጌአለሁ።

6እግዚአብሔር ሆይ፤ ምሕረትህንና ፍቅርህን አስብ፤

እነዚህ ከጥንት የነበሩ ናቸውና።

7የልጅነቴን ኀጢአት፣

መተላለፌንም አታስብብኝ፤

እግዚአብሔር ሆይ፤ እንደ ቸርነትህ ብዛት፣

እንደ ምሕረትህም መጠን ዐስበኝ።

8እግዚአብሔር መልካምና ቅን ነው፤

ስለዚህ ኀጢአተኞችን በመንገድ ይመራቸዋል።

9ዝቅ ያሉትን በፍትሕ ይመራቸዋል፤

ለትሑታንም መንገዱን ያስተምራቸዋል።

10ኪዳኑንና ሥርዐቱን ለሚጠብቁ፣

የእግዚአብሔር መንገድ ሁሉ ቸርነትና እውነት ናቸው።

11እግዚአብሔር ሆይ፤ ኀጢአቴ ታላቅ ነውና፣

ስለ ስምህ ይቅር በልልኝ።

12እግዚአብሔርን የሚፈራ ሰው ማን ነው?

በተመረጠለት መንገድ ያስተምረዋል።

13ዘመኑን በተድላ ደስታ ያሳልፋል፤

ዘሩም ምድርን ይወርሳል።

14እግዚአብሔር ምስጢሩን ከሚፈሩት ወዳጆቹ አይሰውርም፤

ኪዳኑንም ይገልጥላቸዋል።

15ዐይኖቼ ሁል ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ናቸው፤

እግሮቼን ከወጥመድ የሚያላቅቃቸው እርሱ ነውና።

16እኔ ብቸኛና የተጨነቅሁ እንደ መሆኔ፣

ወደ እኔ ተመለስ፤ ምሕረትም አድርግልኝ።

17የልቤ መከራ በዝቶአል፤

ከጭንቀቴ ገላግለኝ።

18ጭንቀቴንና መከራዬን ተመልከት፤

ኀጢአቴንም ሁሉ ይቅር በለኝ።

19ጠላቶቼ እንዴት እንደ በዙ ተመልከት፤

እንዴት አምርረው እንደሚጠሉኝ እይ።

20ነፍሴን ጠብቃት፤ ታደገኝም፤

መጠጊያዬ ነህና አታሳፍረኝ።

21አንተን ተስፋ አድርጌአለሁና፣

ታማኝነትና ቅንነት ይጠብቁኝ።

22አምላክ ሆይ፤ እስራኤልን፣

ከመከራው ሁሉ አድነው።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 25:1-22

Ihooya rĩa kũũria Gũtongorio na Kũgitĩrwo

Thaburi ya Daudi

125:1 Thab 86:4Wee Jehova, ngoro yakwa ndĩmĩroretie na igũrũ kũrĩ we;

2Wee Ngai wakwa, nowe ndĩhokete.

Ndũkareke njonorithio,

o na kana ũreke thũ ciakwa ingenerere.

325:3 Isa 29:22; 2Tim 3:4Gũtirĩ mũndũ ũkwĩhokete

ũgaaconorithio o na rĩ,

no arĩa mekaga andũ ũũru hatarĩ gĩtũmi-rĩ,

acio nĩo magaconorithio.

4Wee Jehova, nyonia mĩthiĩre yaku,

ũũmenyithie njĩra ciaku;

525:5 Thab 31:3; Joh 16:13ndongoria ũhoro-inĩ waku wa ma na ũndutage,

nĩgũkorwo nĩwe Ngai ũrĩa ũũhonokagia,

na nĩwe kĩĩrĩgĩrĩro gĩakwa mũthenya wothe.

625:6 Isa 63:7, 15; Hos 11:8Jehova, ririkana tha ciaku nyingĩ o na wendo waku,

nĩgũkorwo nĩ cia kuuma o tene.

725:7 Ayub 13:26; Thaam 23:21Ndũkaririkane mehia ma ũnini wakwa,

o na kana mehia makwa ma ũremi;

ndirikana kũringana na wendani waku,

nĩ ũndũ wa wega waku, Wee Jehova.

825:8 Thab 92:15; Isa 28:26Jehova nĩ mwega na nĩ mũrũngĩrĩru;

nĩ ũndũ ũcio andũ arĩa ehia nĩarĩmonagĩrĩria njĩra ciake.

9Atongoragia andũ arĩa menyiihagia na njĩra ĩrĩa yagĩrĩire,

na akamarutaga njĩra yake.

1025:10 Thab 103:18Njĩra ciothe cia Jehova nĩ cia wendani na wĩhokeku,

harĩ arĩa mamenyagĩrĩra kĩrĩkanĩro gĩake.

11Wee Jehova, nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩaku-rĩ,

ndekera mehia makwa, o na gũtuĩka nĩ manene.

12Mũndũ ũrĩa mwĩtigĩri Jehova nũũ?

Mũndũ ũcio nĩarĩmuonagĩrĩria njĩra ĩrĩa aagĩrĩirwo nĩ kũgera.

1325:13 Gũcook 30:15; Ndar 14:24Mũndũ ũcio egũtũũra matukũ make agaacĩire,

nacio njiaro ciake nĩikaagaya bũrũri.

1425:14 Thim 3:32; Joh 7:17Jehova nĩehokaga andũ arĩa mamwĩtigagĩra;

nĩo amenyithagia kĩrĩkanĩro gĩake.

1525:15 2Maũ 20:12; Ayub 34:30Maitho makwa maikaraga hĩndĩ ciothe macũthĩrĩirie Jehova,

nĩgũkorwo nowe wiki ũngĩteithũkithia magũrũ makwa mũtego-inĩ.

16Hũgũkĩra, ũnyonie ũtugi waku,

nĩgũkorwo ndĩ o nyiki na ndĩ mũnyamarĩku.

1725:17 1Ath 1:29; Thab 6:3Mathĩĩna ma ngoro yakwa nĩmaingĩhĩte;

niinĩra ruo rũrĩa ndĩ naruo.

1825:18 2Sam 16:12Rora mĩnyamaro yakwa o na gũtangĩka gwakwa,

ũkĩndekere mehia makwa mothe.

1925:19 Thab 3:1Rora thũ ciakwa wone ũrĩa cingĩhĩte,

nacio iithũire na rũthũũro rũtarĩ tha!

2025:20 Thab 86:2Menyagĩrĩra muoyo wakwa na ũũthare;

ndũkareke njonorithio,

nĩgũkorwo nĩ harĩwe njũragĩra.

21Wĩkindĩru wa ngoro na ũrũngĩrĩru irongitagĩra,

tondũ nĩwe njĩrĩgagĩrĩra.

2225:22 Thab 130:8Wee Ngai, gĩkũũre andũ a Isiraeli,

moime mathĩĩna-inĩ mao mothe!