መዝሙር 22 NASV - Thaburi 22 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 22:1-31

መዝሙር 22

የጻድቅ ሰው መከራና ተስፋ

ለመዘምራን አለቃ፤ በ“ንጋት አጋዘን” ዜማ የሚዜም፤ የዳዊት መዝሙር

1አምላኬ፣ አምላኬ ለምን ተውኸኝ?

እኔን ከማዳን፣

ከመቃተቴም ቃል ለምን ራቅህ?

2አምላኬ ሆይ፤ በቀን ወደ አንተ አጮኻለሁ፤

አንተ ግን አልመለስህልኝም፤

በሌሊት እንኳ አላረፍሁም።

3አንተ ግን ቅዱሱ ነጋሢ፤22፥3 ወይም አንተ ግን ቅዱስ ነህ፤ በእስራኤል ምሥጋና ላይ በዙፋን ተቀምጠሃል

የእስራኤልም ምስጋና ነህ።

4አባቶቻችን በአንተ ታመኑ፤

ተማመኑብህ፤ አንተም ታደግሃቸው።

5ወደ አንተ ጮኹ፤ ዳኑም፤

በአንተም ታመኑ፤ አላፈሩም።

6እኔ ግን ትል እንጂ ሰው አይደለሁም፤

ሰው ያላገጠብኝ፣ ሕዝብም የናቀኝ ነኝ።

7የሚያዩኝ ሁሉ ይሣለቁብኛል፤

ራሳቸውንም እየነቀነቁ እንዲህ እያሉ ይዘልፉኛል፤

8በእግዚአብሔር ተማምኖአል፤

እንግዲህ እርሱ ያድነው፤

ደስ የተሰኘበትን፣

እስቲ ይታደገው።”

9አንተ ግን ከማሕፀን አወጣኸኝ፤

በእናቴም ጡት ሳለሁ፣ መታመኛ ሆንኸኝ።

10ከማሕፀን ስወጣም በአንተ ላይ ተጣልሁ፤

ከእናቴ ሆድ ጀምሮም አንተ አምላኬ ነህ።

11መከራ እየተቃረበ ነውና፣

የሚረዳኝም የለምና፣

ከእኔ አትራቅ።

12ብዙ ኰርማዎች ከበቡኝ፤

ኀይለኛ የባሳን በሬዎችም ዙሪያዬን ቆሙ።

13እንደሚነጥቅና እንደሚያገሣ አንበሳ፣

አፋቸውን ከፈቱብኝ።

14እንደ ውሃ ፈሰስሁ፤

ዐጥንቶቼም ሁሉ ከመጋጠሚያቸው ወለቁ፤

ልቤ እንደ ሰም ሆነ፤

በውስጤም ቀለጠ።

15ጒልበቴ እንደ ገል ደረቀ፤

ምላሴ ከላንቃዬ ጋር ተጣበቀ፤

ወደ ሞት ዐፈርም አወረድኸኝ።22፥15 ወይም … ዐፈር ውስጥ ተኛኹኝ

16ውሾች ከበቡኝ፤

የክፉዎች ሸንጎ በዙሪያዬ ተሰልፎአል፤

እጆቼንና እግሮቼንም ቸነከሩኝ።22፥16 አንዳንድ የዕብራይስጥ የጥንት ቅጆች፣ ሰብዓ ሊቃናትና ሱርስት እንዲሁ ሲሆኑ አብዛኛዎቹ የዕብራይስጥ የጥንት ቅጆች እንደ አንበሳ፣ ይላሉ።

17ዐጥንቶቼን ሁሉ አንድ በአንድ መቍጠር እችላለሁ፤

እነርሱም አፍጥጠው ይመለከቱኛል።

18ልብሶቼን ተከፋፈሉ፤

በእጀ ጠባቤም ላይ ዕጣ ተጣጣሉ።

19አንተ ግን፣ እግዚአብሔር ሆይ፤ ከእኔ አትራቅ፤

አጋዤ ሆይ፤ እኔን ለመርዳት ፍጠን።

20ነፍሴን ከሰይፍ ታደጋት፤

ውድ ሕይወቴንም ከውሾች ጡጫ አድናት።

21ከአንበሶች አፍ አድነኝ፤

ከአውራሪስ ቀንድም ታደገኝ።22፥21 ወይም ሰምተኸኛል

22ስምህን ለወንድሞቼ እነግራለሁ፤

በጉባኤም መካከል አመሰግንሃለሁ።

23እናንተ እግዚአብሔርን የምትፈሩ፤

አወድሱት፤

እናንተ የያቆብ ዘር ሁላችሁ፤ አክብሩት፤

የእስራኤልም ዘር ሁላችሁ፤ እርሱን ፍሩት።

24እርሱ የተጨነቀውን ሰው ጭንቀት፣

አልናቀም፤ ቸልም አላለምና፤

ፊቱንም ከእርሱ አልሰወረም፤

ነገር ግን ድረስልኝ ብሎ ሲጮኽ ሰማው።

25በታላቅ ጉባኤ የማቀርበው ምስጋናዬ ከአንተ የመጣ ነው፤

እርሱን በሚፈሩት22፥25 ዕብራይስጡ እኔ በሚፈሩኝ ይላል። ፊት ስእለቴን እፈጽማለሁ።

26ምስኪኖች በልተው ይጠግባሉ፤

እግዚአብሔርን የሚሹትም ያመሰግኑታል፤

ልባችሁም ለዘላለም ሕያው ይሁን!

27የምድር ዳርቻዎች ሁሉ ያስታውሳሉ፤

ወደ እግዚአብሔርም ይመለሳሉ፤

የሕዝቦች ነገዶች ሁሉ፣

በፊቱ ይሰግዳሉ።

28መንግሥት የእግዚአብሔር ናትና፤

ሕዝቦችንም የሚገዛ እርሱ ነው።

29የምድር ከበርቴዎች ይበላሉ፤

ይሰግዱለታልም፤

ነፍሱን በሕይወት ማቆየት የማይችለው፣ ወደ ዐፈር፣

ተመላሽ የሆነው ሁሉ በፊቱ ይንበረከካል።

30የኋለኛው ትውልድ ያገለግለዋል፤

ለመጪው ትውልድ ስለ ጌታ ይነገረዋል።

31ገና ላልተወለደ ሕዝብ፣

ጽድቁን ይነግራሉ፤

እርሱ ይህን አድርጎአልና።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 22:1-31

Ruo Rũnene na Rwĩmbo rwa Kũgooca

Thaburi ya Daudi

122:1 Math 27:46; Mar 15:34Ngai wakwa, Ngai wakwa, ũndiganĩirie nĩkĩ?

Ũndaihĩrĩirie ũguo nĩkĩ, ũkaaga kũũhonokia,

ũkaraihĩrĩria ciugo cia mũcaayo wakwa?

222:2 Ayub 19:7Wee Ngai wakwa, ngũkayagĩra mũthenya, no ndũnjĩtĩkaga,

ngũkayagĩra ũtukũ, na ndingĩkira.

322:3 2Ath 19:22; Thaam 15:2No rĩrĩ, Wee ũrĩ Mũtheru, Wee ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene;

Wee nĩwe ũgoocagwo nĩ Isiraeli.

4Maithe maitũ nĩwe meehokaga;

maakwĩhokire nawe ũkĩmahonokia.

522:5 1Maũ 5:20; Isa 49:23Maagũkaĩire nao makĩhonokio;

maakwĩhokire na matiigana gũconorithio.

622:6 Thab 31:11; Math 16:21No niĩ nduĩkĩte o ta kĩgunyũ, no ti ta mũndũ,

nganyararwo nĩ andũ na ngamenwo nĩ kĩrĩndĩ.

722:7 Math 27:39, 44; Mar 15:29Andũ arĩa othe maanyonaga nĩmanyũrũragia;

makaanuma makĩinainagia mĩtwe, makoiga atĩrĩ:

822:8 Thab 91:4; Math 27:43“Ehokaga Jehova; Jehova nĩakĩmũhatũre.

Nĩakĩmũteithũre, nĩgũkorwo nĩakenagio nĩwe.”

922:9 Thab 71:6; Nahu 1:7No rĩrĩ, Wee nĩwe wandutire nda ya maitũ;

watũmire ngwĩhoke ndĩ o nyondo-inĩ cia maitũ.

1022:10 Isa 46:3Kuuma ndaaciarwo ndaikirio o harĩwe;

kuuma ndoima nda ya maitũ ũkoretwo ũrĩ Mũrungu wakwa.

11Ndũkandaihĩrĩrie,

nĩgũkorwo thĩĩna ũrĩ o hakuhĩ,

na gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wa kũndeithia.

1222:12 Thab 68:30; Ezek 27:6Ndegwa nyingĩ nĩindigicĩirie;

thiũrũrũkĩirio nĩ ndegwa irĩ hinya cia Bashani.22:12 Bashani kwarĩ mwena wa gathigathini-irathĩro wa Palestina; nĩ kwoĩkaine nĩ ũndũ wa ndegwa ciakuo cia hinya na ngʼombe noru.

1322:13 Zef 3:3; Kĩam 49:9Mĩrũũthi ĩkũrarama, ĩgĩtambuuranga kĩrĩa ĩgwatĩtie,

ĩnjathamĩirie tũnua twayo.

1422:14 Dan 5:6; Mik 1:4Njitĩtwo thĩ ta maaĩ,

namo mahĩndĩ makwa mothe nĩmarekanĩtie.

Ngoro yakwa yororoete ta mũhũra;

ĩtwekete ĩrĩ thĩinĩ wakwa.

1522:15 Joh 19:28; Thab 104:29Hinya wakwa ũniarĩte ta rũgĩo,

naruo rũrĩmĩ rwakwa rũkanyiitana na karakara nĩkũngʼara;

ũngometie rũkũngũ-inĩ rwa gĩkuũ.

1622:16 Isa 53:5; Zek 12:10Ndĩĩmũrigiicĩrie nĩ magui;

ndĩĩmũthiũrũrũkĩrie nĩ gĩkundi kĩa andũ arĩa meekaga ũũru,

nĩmatheecangĩte moko na magũrũ makwa.

1722:17 Luk 23:35; Mik 7:8Mahĩndĩ makwa no hote kũmatara mothe;

andũ marandora na makangũũrĩra maitho.

1822:18 Joh 19:24; Alaw 16:8Maragayana nguo ciakwa,

nayo kanjũ yakwa makamĩcuukĩra mĩtĩ.

19No rĩrĩ, Wee Jehova, ndũkandaihĩrĩrie mũno;

Wee Hinya wakwa, hiũha ũũke ũndeithie.

2022:20 Thab 35:17; Afil 3:2Teithũra muoyo wakwa kuuma harĩ rũhiũ rwa njora,

ũteithũre muoyo wakwa wa goro harĩ hinya wa magui.

21Thara kuuma kanua-inĩ ka mĩrũũthi;

honokia kuuma hĩa-inĩ cia mbogo.

2222:22 Ahib 2:12Nĩngumbũra rĩĩtwa rĩaku kũrĩ ariũ a baba;

ndĩrĩkũgoocaga ndĩ kĩũngano-inĩ.

23Inyuĩ andũ aya mwĩtigĩrĩte Jehova, mũgoocei!

Inyuothe a njiaro cia Jakubu, mũkumiei,

inyuĩ a njiaro cia Isiraeli, mũtĩĩei.

2422:24 Thab 102:17; Ahib 5:7Nĩgũkorwo we ndaamenire

kana akĩnyarara gũthĩĩnĩka kwa ũrĩa mũnyamarĩku;

ndaahithire ũthiũ wake kuuma kũrĩ we,

no nĩathikĩrĩirie kĩrĩro gĩake.

2522:25 Thab 35:18; Ndar 30:2Gĩtũmi kĩa ngũgooce ũrĩa ngũgoocaga ndĩ kĩũngano-inĩ kĩnene kiumĩte harĩwe;

niĩ nĩndĩrĩhingagia mĩĩhĩtwa yakwa ndĩ mbere ya arĩa magwĩtigĩrĩte.

26Andũ arĩa athĩĩni marĩrĩĩaga na makahũũna,

arĩa marongoragia Jehova, nĩmarĩmũgoocaga;

ngoro cianyu irotũũra nginya tene.

2722:27 Thab 2:8; Dan 7:27Andũ arĩa othe matũũraga ituri ciothe cia thĩ

nĩmakaririkana na macookerere Jehova,

andũ a nyũmba ciothe cia ndũrĩrĩ

nĩmakainamĩrĩra mbere yake,

2822:28 Zek 14:9nĩgũkorwo ũthamaki nĩ wa Jehova,

na nĩwe wathaga ndũrĩrĩ ciothe.

2922:29 Thab 45:12; Zek 14:16Andũ arĩa othe atongu a thĩ makaarĩa na mamũhooe;

arĩa othe makuuaga magathikwo nĩmagaturia ndu mbere yake,

o acio matangĩhota gwĩtũũria muoyo.

30Ciana nĩikamũtungatĩra;

nacio nĩikaahe njiarwa iria igooka ũhoro wa Mwathani.

3122:31 Thab 78:6; Luk 18:31Acio nĩmakahunjia ũthingu wake

kũrĩ andũ arĩa magaaciarwo,

nĩgũkorwo nĩwe wĩkĩte ũguo.