መዝሙር 107 NASV - Thaburi 107 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 107:1-43

አምስተኛ መጽሐፍ

ከመዝሙር 107–150

መዝሙር 107

ከመከራ ሁሉ የሚታደግ አምላክ

1ቸር ነውና እግዚአብሔርን አመስግኑ፤

ምሕረቱም ለዘላለም ነውና።

2እግዚአብሔር የተቤዣቸው፣

ከጠላት እጅ የታደጋቸው ይህን ይበሉ፤

3ከምሥራቅና ከምዕራብ፣ ከሰሜንና ከደቡብ፣107፥3 ዕብራይስጡ ሰሜንና ባሕሩ ይለዋል።

ከየአገሩ የሰበሰባቸው እንዲህ ይናገሩ።

4አንዳንዶቹ ጭው ባለ በረሓ ተቅበዘበዙ፤

ወደሚኖሩባት ከተማ የሚያደርስ መንገድ አጡ።

5ተራቡ፤ ተጠሙ፤

ነፍሳቸውም በውስጣቸው ዛለች።

6በተጨነቁ ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ጮኹ፤

እርሱም ከመከራቸው አዳናቸው።

7ወደሚኖሩባትም ከተማ፣

በቀና መንገድ መራቸው።

8እግዚአብሔርን ስለ ምሕረቱ፣

ለሰው ልጆችም ስላደረገው ድንቅ ሥራ ያመስግኑት፤

9እርሱ የተጠማችውን ነፍስ አርክቶአልና፤

የተራበችውንም ነፍስ በበጎ ነገር አጥግቦአል።

10አንዳንዶቹ በብረት ሰንሰለት ታስረው የተጨነቁ፣

በጨለማ፣ በጥልማሞት ውስጥ የተቀመጡ ነበሩ፤

11በእግዚአብሔር ቃል ላይ በማመፅ፣

የልዑልን ምክር አቃለዋልና።

12ስለዚህ በጒልበት ሥራ ልባቸውን አዛለ፤

ተዝለፈለፉ፤ የሚደግፋቸውም አልነበረም።

13በተጨነቁ ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ጮኹ፤

እርሱም ከመከራቸው አዳናቸው።

14ከጨለማና ከጥልማሞት አወጣቸው፤

እስራታቸውንም በጠሰላቸው።

15እግዚአብሔርን ስለ ምሕረቱ፣

ለሰው ልጆችም ስላደረገው ድንቅ ሥራ ያመስግኑት፤

16እርሱ የናሱን በሮች ሰብሮአልና፤

የብረቱንም መወርወሪያ ቈርጦአል።

17አንዳንዶቹ ከዐመፃቸው የተነሣ ቂሎች ሆኑ፤

ከበደላቸው የተነሣ ችግር ውስጥ ገቡ።

18ሰውነታቸው የምግብ ዐይነት ሁሉ ተጸየፈች፤

ወደ ሞትም ደጆች ቀረቡ።

19በተጨነቁ ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ጮኹ፤

እርሱም ከመከራቸው አዳናቸው።

20ቃሉን ልኮ ፈወሳቸው፤

ከመቃብርም አፋፍ መለሳቸው።

21እግዚአብሔርን ስለ ምሕረቱ፣

ለሰው ልጆችም ስላደረገው ድንቅ ሥራ ያመስግኑት፤

22የምስጋናም መሥዋዕት ያቅርቡለት፤

ሥራውንም ደስ በሚል ዝማሬ ይግለጹ።

23አንዳንዶቹ በመርከብ ወደ ባሕር ወረዱ፤

በታላቅም ውሃ ላይ ሥራቸውን አከናወኑ፤

24የእግዚአብሔርን ሥራ በዚያ አዩ፤

ድንቅ አድራጎቱንም በጥልቁ ውስጥ ተመለከቱ።

25እርሱ ተናግሮ ዐውሎ ነፋስን አስነሣ፤

ነፋሱም ማዕበሉን ከፍ ከፍ አደረገ።

26ወደ ሰማይ ወጡ፤ ወደ ጥልቅም ወረዱ፤

ከመከራቸውም የተነሣ ሐሞታቸው ፈሰሰ።

27እንደ ሰከረ ሰው ዞሮባቸው ወዲያ ወዲህ ተንገዳገዱ፤

መላው ጠፍቶባቸው የሚያደርጉትን አጡ።

28በተጨነቁ ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ጮኹ፤

እርሱም ከመከራቸው አዳናቸው።

29ዐውሎ ነፋሱን ጸጥ አደረገ፤

የባሕሩም ሞገድ ረጭ አለ።

30ጸጥ በማለቱም ደስ አላቸው፤

ወዳሰቡትም ወደብ አደረሳቸው።

31እግዚአብሔርን ስለ ምሕረቱ፣

ለሰው ልጆችም ስላደረገው ድንቅ ሥራ ያመስግኑት፤

32በሕዝብ ጉባኤ መካከል ከፍ ከፍ ያድርጉት፤

በሽማግሌዎችም ሸንጎ ይወድሱት።

33ወንዞችን ወደ ምድረ በዳ፣

የውሃ ምንጮችንም ወደ ደረቅ ምድር ለወጠ።

34ከነዋሪዎቿ ክፋት የተነሣ፣

ፍሬያማዋን ምድር በጨው የተበከለች አደረጋት።

35ምድረ በዳውን ወደ ውሃ መከማቻ፣

ደረቁንም ምድር ወደ ውሃ ምንጭ ቀየረ።

36የተራቡትን በዚያ አስቀመጠ፤

የሚኖሩባትንም ከተማ ሠሩ።

37በዕርሻውም ዘሩበት፤ ወይንም ተከሉ፤

ብዙ ፍሬም አመረቱ።

38ይባርካቸዋል፤ እነርሱም እጅግ ይበዛሉ፤

የከብቶቻቸውም ብዛት እንዲያንስ አያደርግም።

39በጭንቅ፣ በመከራና በሐዘን፣

ቍጥራቸው አንሶ፣ ተዋርደው ነበር፤

40በመኳንንቱም ላይ መናቅን አዘነበባቸው፤

መውጫ መግቢያው በማይታወቅ በረሓ ውስጥም አንከራተታቸው።

41ችግረኞችን ግን ከጭንቀታቸው መዝዞ አወጣቸው፤

ቤተ ሰባቸውንም እንደ በግ መንጋ አበዛ።

42ልበ ቅኖች ይህን አይተው ሐሤት ያደርጋሉ፤

ጥመትም ሁሉ አፏን ትዘጋለች።

43እንግዲህ ማንም ብልህ ቢሆን፣ ይህን ነገር ልብ ይበል፤

እርሱም የእግዚአብሔርን ምሕረት ያስተውላል።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 107:1-43

Ibuku rĩa Gatano

Thaburi 107–150

Gũcookia Ngaatho nĩ ũndũ wa Kũhonokio Mathĩĩna-inĩ Maingĩ

1107:1 1Maũ 16:8Cookeriai Jehova ngaatho, nĩgũkorwo nĩ mwega;

wendo wake ũtũũraga tene na tene.

2107:2 Thab 106:10; Isa 35:9Andũ arĩa makũũrĩtwo nĩ Jehova nĩmakiuge ũguo:

o acio akũũrĩte kuuma guoko-inĩ gwa thũ,

3107:3 Neh 1:9o acio aacookanĩrĩirie amarutĩte mabũrũri-inĩ,

kuuma mwena wa irathĩro na wa ithũĩro,

na kuuma mwena wa gathigathini na wa gũthini.

4107:4 Josh 5:6Amwe morũũrire werũ-inĩ ũtarĩ kĩndũ,

maagĩte njĩra ya kũmakinyia itũũra inene kũrĩa mangĩatũũrire.

5Maarĩ ahũtu na makanyoota,

na makaaga mwĩhoko thĩinĩ wao.

6Nao magĩkaĩra Jehova marĩ mĩnyamaro-inĩ,

nake akĩmahonokia kuuma thĩĩna-inĩ.

7107:7 Ezar 8:21Aamagereirie njĩra nũngarũ,

nginya magĩkinya itũũra inene kũrĩa mangĩonire gwa gũtũũra.

8Nĩmagĩcookerie Jehova ngaatho nĩ ũndũ wa wendo wake ũrĩa ũtathiraga,

na mawĩko make ma magegania marĩa eekĩire andũ,

9107:9 Luk 1:53; Jer 31:25nĩgũkorwo nĩwe ũnyootoraga andũ arĩa anyootu,

na akahũũnia arĩa ahũtu na maũndũ mega.

10107:10 Mik 7:9; Ayub 36:8Amwe maaikarĩte nduma-inĩ o na nduma-inĩ nene mũno,

makĩnyamarĩka marĩ ohe na mĩnyororo ya kĩgera,

11nĩgũkorwo nĩmaremeire ciugo cia Mũrungu,

o na makĩagĩra kĩrĩra kĩa Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno bata.

12Nĩ ũndũ ũcio akĩmarutithia wĩra wa hinya;

nao makĩhĩngwo na gũkĩaga wa kũmateithia.

13Hĩndĩ ĩyo magĩkaĩra Jehova marĩ thĩĩna-inĩ,

nake akĩmahonokia kuuma mĩnyamaro-inĩ.

14107:14 Isa 9:2; Ayub 36:8Nake aamarutire nduma-inĩ, akĩmaruta kũu nduma-inĩ nene mũno,

na agĩtuanga mĩnyororo ĩrĩa moohetwo nayo.

15Nĩmagĩcookerie Jehova ngaatho nĩ ũndũ wa wendo wake ũrĩa ũtathiraga,

na mawĩko make ma magegania marĩa eekĩire andũ,

16nĩgũkorwo nĩoinangaga ihingo cia gĩcango

na akoinanga mĩgĩĩko ya kĩgera.

17107:17 Alaw 26:16; Agal 6:7-8Amwe maatuĩkire andũ akĩĩgu nĩ ũndũ wa mĩthiĩre yao ya ũremi,

o na nĩ ũndũ wa waganu wao magĩtuĩka a gũthĩĩnĩka.

18107:18 Ayub 33:22Magĩtuĩka a kũira ngoro mona irio o ciothe,

nao magĩkuhĩrĩria ihingo cia gĩkuũ.

19Hĩndĩ ĩyo magĩkaĩra Jehova marĩ mĩnyamaro-inĩ,

nake akĩmaruta thĩĩna-inĩ.

20107:20 Math 8:8; Thab 30:3Aatũmire kiugo gĩake akĩmahonia;

aamateithũrire kuuma mbĩrĩra-inĩ.

21Nĩmagĩcookerie Jehova ngaatho nĩ ũndũ wa wendo wake ũrĩa ũtathiraga,

na mawĩko make ma magegania marĩa eekĩire andũ.

22107:22 Alaw 7:12; Thab 9:11Nĩmakĩrute igongona rĩa gũcookia ngaatho,

na mamenyithanie mawĩko make makĩinaga nyĩmbo cia gĩkeno.

23Angĩ maagereire iria-inĩ marĩ marikabu-inĩ;

maathiiaga wonjoria kũu maria-inĩ manene.

24Nĩmoonire mawĩko ma Jehova,

makĩona ciĩko ciake cia magegania kũu kũriku.

25Nĩgũkorwo aaririe, akĩarahũra kĩhuhũkanio

kĩrĩa gĩatũmire iria rĩgĩe na makũmbĩ.

26Marikabu igĩikanio na igũrũ, na igĩcooka igĩikanio na kũu thĩ kũrĩa kũriku;

andũ acio magĩkua ngoro nĩ ũndũ marĩ ũgwati-inĩ mũnene.

27Makĩagaga na magĩtũgũũga ta andũ arĩĩu;

ũũgĩ wao wothe nĩwakinyĩte mũthia.

28Hĩndĩ ĩyo magĩkaĩra Jehova marĩ thĩĩna-inĩ,

nake akĩmahonokia kuuma mĩnyamaro-inĩ.

29Nake akĩhooreria kĩhuhũkanio kĩu kĩnene;

namo makũmbĩ ma iria rĩu magĩkirio ki.

30Nao magĩkena nĩ iria rĩu kũhoorera,

nake akĩmakinyia nginya gĩcukĩro-inĩ kĩa marikabu kĩrĩa merirĩirie gũkinya.

31Nĩmagĩcookerie Jehova ngaatho nĩ ũndũ wa wendo wake ũrĩa ũtathiraga,

na mawĩko make ma magegania marĩa eekĩire andũ.

32107:32 Thab 30:1Nĩmamũtũũgĩrie kĩũngano-inĩ kĩa andũ,

na mamũgooce marĩ kĩama-inĩ kĩa athuuri.

33Aagarũrire kũrĩa kwarĩ njũũĩ gũgĩtuĩka werũ,

nakuo kũrĩa kwarĩ ithima ciathereraga gũgĩtuĩka kũndũ kũngʼaru,

34107:34 Kĩam 13:10naguo bũrũri ũrĩa woimaga irio mũno akĩũtua werũ wa igata ũtaarĩ kĩndũ,

tondũ wa waganu wa andũ arĩa maatũũraga kuo.

35107:35 2Ath 3:17; Isa 35:7Aagarũrire kũrĩa kwarĩ werũ gũkĩgĩa tũria twa maaĩ,

nakuo kũrĩa kwarĩ kũngʼaru agĩtũma gũkunũke ithima;

36nao andũ arĩa maarĩ ahũtu akĩmarehe kuo,

nao magĩaka itũũra inene rĩa gũikara.

37107:37 2Ath 19:29Maarĩmire mĩgũnda na makĩhaanda mĩthabibũ,

ĩrĩa yaciarire magetha maingĩ;

38107:38 Kĩam 12:2aamarathimire nao makĩingĩha mũno,

na ndaarekire mahiũ mao manyiihe.

39Mũigana wao ũgĩcooka ũkĩnyiiha, na makĩagithio hinya,

nĩ kũhinyĩrĩrio, na kũnyariirĩka, o na kĩeha;

40we ũrĩa ũnyararithagia andũ arĩa marĩ igweta-rĩ,

agĩtũma morũũre kũndũ gũtaarĩ njĩra.

41107:41 1Sam 2:8; Thab 113:7-9No rĩrĩ, nĩarutire andũ arĩa abatari mathĩĩna-inĩ,

na andũ a nyũmba ciao akĩmaingĩhia o ta mahiũ.

42107:42 Ayub 5:16; Arom 3:19Andũ arĩa arũngĩrĩru monaga ũguo magakena,

no arĩa othe aaganu nĩgũkirio makiragio.

43107:43 Jer 9:12; Hos 14:9Mũndũ o wothe mũũgĩ-rĩ, nĩarũmbũiye maũndũ macio,

na ecũũranie ũhoro wa wendo mũnene wa Jehova.