መዝሙር 103 NASV - Thaburi 103 GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 103:1-22

መዝሙር 103

እግዚአብሔር ፍቅር ነው

የዳዊት መዝሙር

1ነፍሴ ሆይ፤ እግዚአብሔርን ባርኪ

የውስጥ ሰውነቴም ሁሉ ቅዱስ ስሙን ባርኪ።

2ነፍሴ ሆይ፤ እግዚአብሔርን ባርኪ፤

ውለታውንም ሁሉ አትርሺ፤

3ኀጢአትሽን ሁሉ ይቅር የሚል፣

ደዌሽንም ሁሉ የሚፈውስ፣

4ሕይወትሽን ከጥፋት ጒድጓድ የሚያድን፣

ምሕረትንና ርኅራኄን የሚያቀዳጅሽ፣

5ጐልማሳነትሽም እንደ ንስር ይታደስ ዘንድ፣

ምኞትሽን በበጎ ነገር የሚያረካ እርሱ ነው።

6እግዚአብሔር ለተጨቈኑ ሁሉ፣

ቅን ፍርድንና ፍትሕን ይሰጣቸዋል።

7መንገዱን ለሙሴ፣

ሥራውንም ለእስራኤል ሕዝብ አሳወቀ።

8እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ፣

ለቍጣ የዘገየ፣ ፍቅሩም የበዛ ነው።

9እርሱ ሁል ጊዜ በደልን አይከታተልም፤

ለዘላለምም አይቈጣም።

10እንደ ኀጢአታችን አልመለሰልንም፤

እንደ በደላችንም አልከፈለንም።

11ሰማይ ከምድር ከፍ እንደሚል፣

እንዲሁ ለሚፈሩት ምሕረቱ ታላቅ ናት።

12ምሥራቅ ከምዕራብ እንደሚርቅ፣

መተላለፋችንን በዚያው መጠን ከእኛ አስወገደ።

13አባት ለልጆቹ እንደሚራራ፣

እግዚአብሔር ለሚፈሩት እንዲሁ ይራራል።

14እርሱ አፈጣጠራችንን ያውቃልና፤

ትቢያ መሆናችንንም ያስባል።

15ሰው እኮ ዘመኑ እንደ ሣር ነው፤

እንደ ዱር አበባ ያቈጠቍጣል፤

16ነፋስ በነፈሰበት ጊዜ ግን ድራሹ ይጠፋል፤

ምልክቱም በቦታው አይገኝም።

17የእግዚአብሔር ምሕረት ግን፣

ከዘላለም እስከ ዘላለም በሚፈሩት ላይ ነው፤

ጽድቁም እስከ ልጅ ልጅ ድረስ በላያቸው ይሆናል፤

18ኪዳኑን በሚጠብቁት ላይ፣

ትእዛዙንም ለመፈጸም በሚተጉት ላይ ይሆናል።

19እግዚአብሔር ዙፋኑን በሰማይ አጽንቶአል፤

መንግሥቱም ሁሉን ትገዛለች።

20እናንተ ለቃሉ የምትታዘዙ መላእክቱ፤

ትእዛዙንም የምትፈጽሙ እናንተ ኀያላን፤

እግዚአብሔርን ባርኩ።

21እናንተ ፈቃዱን የምትፈጽሙ አገልጋዮቹ፤

ሰራዊቱ ሁሉ፣ እግዚአብሔርን ባርኩ።

22እናንተ በግዛቱ ሁሉ የምትኖሩ፣

ፍጥረቱ ሁሉ፣ እግዚአብሔርን ባርኩ፤

ነፍሴ ሆይ፤ እግዚአብሔርን ባርኪ።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 103:1-22

Gũcookia Ngaatho nĩ ũndũ wa Wega wa Ngai

Thaburi ya Daudi

1103:1 Thab 104:1Gooca Jehova, wee ngoro yakwa;

kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ wakwa, gooca rĩĩtwa rĩake itheru.

2Gooca Jehova, wee ngoro yakwa,

na ndũkariganĩrwo nĩ maũndũ mothe marĩa aanagwĩka:

3103:3 Thaam 34:7; Akol 3:13o ũrĩa ũkũrekagĩra mehia maku mothe,

na agakũhonia mĩrimũ yaku yothe,

4103:4 Isa 43:1ũrĩa ũkũũraga muoyo waku kuuma irima rĩa gĩkuũ,

na agakũhumba wendo na tha taarĩ thũmbĩ ya ũnene,

5103:5 Ayub 33:25; Thaam 19:24o we ũkũhũũnagia na maũndũ mega

nĩgeetha waanake waku werũhagio o ta wa nderi.103:5 Nderi yũĩkaine nĩ ũndũ wa hinya wayo, na nĩ ũndũ wa gũtũũra mũno.

6Jehova ekaga maũndũ ma ũthingu,

na akarũgamĩrĩra kĩhooto kũrĩ arĩa othe ahinyĩrĩrie.

7103:7 Thaam 33:13Nĩamenyithirie Musa njĩra ciake,

nacio ciĩko ciake agĩcimenyithia andũ a Isiraeli:

8103:8 Mik 7:18-19Jehova nĩ mũigua tha na nĩ mũtugi,

ndahiũhaga kũrakara, na nĩaiyũirwo nĩ wendo mũingĩ.

9103:9 Thab 30:5We ndaciirithanagia hĩndĩ ciothe,

o na kana agatũũra arakarĩte nginya tene;

10103:10 Ezar 9:13; Arom 6:23Ndatũherithagia ta ũrĩa mehia maitũ magĩrĩirwo,

o na kana agatũrĩhia kũringana na waganu witũ ũrĩa ũigana.

11O ta ũrĩa igũrũ rĩraihanĩrĩirie na thĩ,

ũguo no taguo wendo wake ũrĩ mũnene kũrĩ arĩa mamwĩtigĩrĩte;

12o ta ũrĩa irathĩro kũraihanĩrĩirie na ithũĩro-rĩ,

ũguo no taguo atwehereirie mehia maitũ magatũraihĩrĩria.

13103:13 Mal 3:17; 1Joh 3:1O ta ũrĩa mũthuuri aiguagĩra ciana ciake tha,

ũguo no taguo Jehova aiguagĩra tha arĩa mamwĩtigĩrĩte;

14nĩgũkorwo we nĩoĩ ũrĩa tuombirwo,

nĩaririkanaga atĩ ithuĩ tũrĩ o rũkũngũ.

15103:15 Ayub 14:2; Jak 1:10Ha ũhoro wa mũndũ-rĩ, matukũ make mahaana o ta nyeki,

we acanũkaga o ta ihũa rĩa gĩthaka;

16103:16 Isa 40:7; Hag 1:9rĩhurutagwo nĩ rũhuho rĩkehera,

na harĩa rĩraarĩ rĩtingĩcooka kuonwo rĩngĩ.

17No rĩrĩ, kuuma tene nginya tene

wendo wa Jehova ũtũũraga harĩ arĩa mamwĩtigĩrĩte,

naguo ũthingu wake ũgakinyĩra ciana cia ciana ciao,

18103:18 Gũcook 29:9; Joh 14:15o acio mamenyagĩrĩra kĩrĩkanĩro gĩake,

na makaririkanaga gwathĩkĩra watho wake.

19Jehova nĩahaandĩte gĩtĩ gĩake kĩa ũnene kũu igũrũ,

na ũthamaki wake wathaga maũndũ mothe.

20103:20 Neh 9:6; Thab 29:1Goocai Jehova, inyuĩ araika ake,

inyuĩ njamba irĩ hinya, inyuĩ mwĩkaga ũrĩa oigĩte,

o inyuĩ mwathĩkagĩra kiugo gĩake.

21103:21 1Ath 22:19; Neh 7:73Goocai Jehova, inyuĩ mbũtũ ciake ciothe cia igũrũ,

o inyuĩ ndungata ciake iria ciĩkaga ũrĩa endaga.

22Goocai Jehova, inyuĩ mawĩra make mothe

mũrĩ kũrĩa guothe athamakaga.

Wee ngoro yakwa, gooca Jehova.