New American Standard Bible

Psalm 91

Security of the One Who Trusts in the Lord.

1He who dwells in the shelter of the Most High
Will abide in the shadow of the Almighty.
I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
My God, in whom I trust!”
For it is He who delivers you from the snare of the trapper
And from the deadly pestilence.
He will cover you with His pinions,
And under His wings you may seek refuge;
His faithfulness is a shield and bulwark.

You will not be afraid of the terror by night,
Or of the arrow that flies by day;
Of the pestilence that [a]stalks in darkness,
Or of the destruction that lays waste at noon.
A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But it shall not approach you.
You will only look on with your eyes
And see the recompense of the wicked.
[b]For you have made the Lord, my refuge,
Even the Most High, your dwelling place.
10 No evil will befall you,
Nor will any plague come near your [c]tent.

11 For He will give His angels charge concerning you,
To guard you in all your ways.
12 They will bear you up in their hands,
That you do not strike your foot against a stone.
13 You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the [d]serpent you will trample down.

14 “Because he has loved Me, therefore I will deliver him;
I will set him securely on high, because he has known My name.
15 “He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in [e]trouble;
I will rescue him and honor him.
16 “With [f]a long life I will satisfy him
And [g]let him see My salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:6 Or walks
  2. Psalm 91:9 Or For You O Lord are my Refuge; You have made the Most High your dwelling place
  3. Psalm 91:10 Or dwelling
  4. Psalm 91:13 Or dragon
  5. Psalm 91:15 Or distress
  6. Psalm 91:16 Lit length of days
  7. Psalm 91:16 Or cause him to feast his eyes on

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 91

I Herrens varetægt

1De, der søger hjælp hos den Højeste,
    bliver beskyttet af den almægtige Gud.
Jeg siger til Herren: „Du er min tilflugt,
    jeg stoler trygt på dig, min Gud.”

Han bevarer dig fra at gå i fælden,
    redder dig fra dødelige sygdomme.
Han dækker dig med sine fjer,
    du er tryg under hans vinger.
        Du kan fuldt ud stole på hans hjælp.
Du skal ikke ligge vågen om natten af frygt,
    eller være bange for de pile, der flyver om dagen.
Du skal ikke ængstes for at blive syg om natten,
    eller for at ulykker skal ramme dig ved højlys dag.
Om så tusinde falder ved siden af dig,
    eller ti tusinde bukker under omkring dig,
        skal ulykken ikke ramme dig.
Med dine egne øjne får du at se,
    hvordan gudløse mennesker bliver straffet.
Når du søger tilflugt hos Herren,
    og beder den Almægtige beskytte dig,
10 skal du ikke rammes af noget ondt,
    ingen ulykke skal ødelægge dit hjem.
11 For han befaler sine engle at passe på dig,
    de skal vogte dig, hvor du end går.
12 De skal bære dig på hænder,
    så du ikke støder din fod på nogen sten.
13 Du kan overvinde både løver og slanger
    og sætte din fod på dem som sejrherre.
14 Herren siger: „Jeg redder dem, der elsker mig,
    beskytter dem, der har tillid til mig.
15 Når de kalder, vil jeg svare.
    Jeg hjælper dem, når de har problemer,
        redder dem og giver dem oprejsning.
16 Jeg velsigner dem med et langt liv,
    de skal opleve, at jeg frelser dem.”