New American Standard Bible

Psalm 75

God Abases the Proud, but Exalts the Righteous.

For the choir director; set to [a]Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song.

1We give thanks to You, O God, we give thanks,
For Your name is near;
Men declare Your wondrous works.
“When I select an appointed time,
It is I who judge with equity.
“The earth and all who dwell in it [b]melt;
It is I who have firmly set its pillars. [c]Selah.
“I said to the boastful, ‘Do not boast,’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
Do not lift up your horn on high,
Do not speak with insolent [d]pride.’”

For not from the east, nor from the west,
Nor from the [e]desert comes exaltation;
But God is the Judge;
He puts down one and exalts another.
For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams;
It is [f]well mixed, and He pours out of this;
Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.

But as for me, I will declare it forever;
I will sing praises to the God of Jacob.
10 And all the horns of the wicked [g]He will cut off,
But the horns of the righteous will be lifted up.

Notas al pie

  1. Psalm 75:1 Lit Do Not Destroy
  2. Psalm 75:3 Or totter
  3. Psalm 75:3 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  4. Psalm 75:5 Lit neck
  5. Psalm 75:6 Or mountainous desert
  6. Psalm 75:8 Lit full of mixture
  7. Psalm 75:10 Heb I

New Russian Translation

Psalms 75

Псалом 75

1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь.

2В Иудее известен Бог;

велико Его имя в Израиле.

3Жилище Его – в Салиме[a],

и на Сионе – Его пребывание.

4Там Он сокрушил сверкающие стрелы,

щит и меч, орудия войны. Пауза

5Ты сияешь во свете;

Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

6Крепкие сердцем стали добычею,

уснули последним сном;

ни один из них не смог даже руку поднять.

7Бог Иакова, от грозного крика Твоего

и колесница, и конь упали замертво.

8Лишь Тебя надо бояться;

и кто устоит пред Твоим лицом,

когда Ты в гневе?

9Ты произнес суд с небес;

вся земля испугалась и притихла,

10когда Бог восстал на суд,

чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза

11Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу[b],

и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].

12Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их;

все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

13Он сокрушает дух вождей;

Он страшен для земных царей.

Notas al pie

  1. 75:3 Салим – древнее название Иерусалима (см. Быт. 14:18).
  2. 75:11 Или: «Гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».
  3. 75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь».