New American Standard Bible

Psalm 64

Prayer for Deliverance from Secret Enemies.

For the choir director. A Psalm of David.

1Hear my voice, O God, in my [a]complaint;
Preserve my life from dread of the enemy.
Hide me from the secret counsel of evildoers,
From the tumult of those who do iniquity,
Who have sharpened their tongue like a sword.
They aimed bitter speech as their arrow,
To shoot [b]from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.
They [c]hold fast to themselves an evil purpose;
They [d]talk of laying snares secretly;
They say, “Who can see them?”
They [e]devise injustices, saying,
“We are [f]ready with a well-conceived plot”;
For the [g]inward thought and the heart of a man are [h]deep.

But God [i]will shoot at them with an arrow;
Suddenly [j]they will be wounded.
So [k]they [l]will make him stumble;
Their own tongue is against them;
All who see them will shake the head.
Then all men [m]will fear,
And they [n]will declare the work of God,
And [o]will consider [p]what He has done.
10 The righteous man will be glad in the Lord and will take refuge in Him;
And all the upright in heart will glory.

Notas al pie

  1. Psalm 64:1 Or concern
  2. Psalm 64:4 Lit in
  3. Psalm 64:5 Lit make firm
  4. Psalm 64:5 Lit tell of
  5. Psalm 64:6 Or search out
  6. Psalm 64:6 Lit complete
  7. Psalm 64:6 Or inward part
  8. Psalm 64:6 Or unsearchable
  9. Psalm 64:7 Or shot
  10. Psalm 64:7 Or they were wounded; lit their wounds occurred
  11. Psalm 64:8 Or they make their tongue a stumbling for themselves
  12. Psalm 64:8 Or made
  13. Psalm 64:9 Or feared
  14. Psalm 64:9 Or declared
  15. Psalm 64:9 Or considered
  16. Psalm 64:9 Lit His work

New Russian Translation

Psalms 64

Псалом 64

1Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

2Боже, Тебе подобает хвала[a] на Сионе,

пред Тобой исполним обеты свои.

3Ты слышишь молитву;

к Тебе придут все люди.

4Когда одолевают нас наши грехи,

Ты прощаешь нам беззакония.

5Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил,

чтобы он жил при Твоем святилище[b].

Мы насытимся благами дома Твоего,

святого храма Твоего.

6Ты отвечаешь нам устрашающими делами,

даруя избавление, Боже, Спаситель наш.

Ты – надежда всех краев земли

и самых дальних морей.

7Силой Своей утвердил Ты горы;

Ты препоясан могуществом.

8Ты усмиряешь шум морей,

шум их волн

и смуту народов.

9Живущие на краю земли

устрашатся Твоих знамений.

Ворота зари и сумерек

Ты наполнишь песнями радости.

10Ты заботишься о земле и орошаешь ее,

обильно даруя ей плодородие.

Потоки Божьи полны воды,

чтобы дать народу зерно,

потому что так Ты землю устроил.

11Ты наполняешь водой ее борозды

и уравниваешь ее гребни,

смягчая ее дождями,

благословляя ее ростки.

12Ты венчаешь год Своей щедростью,

и повозки Твои перегружены изобилием.

13Трава преображает пустыню,

и весельем одеты холмы.

14Луга покрыты стадами,

и зерном одеты долины.

Все восклицает и поет от радости!

Notas al pie

  1. 64:2 Или: «молчание – хвала Тебе»; или: «в молчании восхвалят Тебя».
  2. 64:5 Букв.: «в Твоих дворах».