New American Standard Bible

Psalm 63

The Thirsting Soul Satisfied in God.

A Psalm of David, [a]when he was in the wilderness of Judah.

1O God, You are my God; I shall seek You [b]earnestly;
My soul thirsts for You, my flesh [c]yearns for You,
In a dry and weary land where there is no water.
Thus I have seen You in the sanctuary,
To see Your power and Your glory.
Because Your lovingkindness is better than life,
My lips will praise You.
So I will bless You as long as I live;
I will lift up my hands in Your name.
My soul is satisfied as with [d]marrow and fatness,
And my mouth offers praises with joyful lips.

When I remember You on my bed,
I meditate on You in the night watches,
For You have been my help,
And in the shadow of Your wings I sing for joy.
My soul clings [e]to You;
Your right hand upholds me.

But those who seek my [f]life to destroy it,
Will go into the [g]depths of the earth.
10 [h]They will be [i]delivered over to the power of the sword;
They will be a [j]prey for foxes.
11 But the king will rejoice in God;
Everyone who swears by Him will glory,
For the mouths of those who speak lies will be stopped.

Notas al pie

  1. Psalm 63:1 1 Sam 22:5; 23:14
  2. Psalm 63:1 Lit early
  3. Psalm 63:1 Lit faints
  4. Psalm 63:5 Lit fat
  5. Psalm 63:8 Lit after
  6. Psalm 63:9 Lit soul
  7. Psalm 63:9 Lit lowest places
  8. Psalm 63:10 Lit They will pour him out
  9. Psalm 63:10 Lit poured out by
  10. Psalm 63:10 Lit portion

Japanese Living Bible

詩篇 63

ダビデの賛歌。ユダの荒野に潜伏している時の作。

1ああ神よ。いったいどこにおられるのですか。
一滴の水もない、からからの荒れ地で、
私は必死になって神を慕い求めています。
神の聖所へ行ってお力とご栄光を拝したいと、
どれほど願っていることでしょう。
私にとって、あなたの愛と恵みは、
いのちよりも大切なのです。
ああ、あなたはなんとすばらしいお方でしょう。
生きている限り、私はあなたをほめたたえ、
両手を上げて祈ります。
こうして、ついには身も心も満ち足りるのです。
私は喜びにあふれて賛美します。

私は夜、横になったまま、
今までどれほどあなたに助けていただいたかを
思い巡らします。
そうして、御翼の下にいこいながら、
夜通し喜びにひたるのです。
あなたのふところに飛び込めば、
右の手でしっかり抱きしめていただけます。
一方、私のいのちをつけねらう者どもは、
地獄の底に突き落とされるのです。
10 彼らは剣に倒れ、野獣のえじきとなるでしょう。
11 しかしこの私は、神に抱かれて
喜びにあふれます。
神に信頼する者は歓声を上げ、
うそつきどもは、黙り込むのです。