New American Standard Bible

Psalm 62

God Alone a Refuge from Treachery and Oppression.

For the choir director; [a]according to Jeduthun. A Psalm of David.

1My soul waits in silence for God only;
From Him is my salvation.
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be greatly shaken.

How long will you assail a man,
That you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?
They have counseled only to thrust him down from his high position;
They delight in falsehood;
They bless with [b]their mouth,
But inwardly they curse. [c]Selah.

My soul, wait in silence for God only,
For my hope is from Him.
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be shaken.
On God my salvation and my glory rest;
The rock of my strength, my refuge is in God.
Trust in Him at all times, O people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah.

Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
10 Do not trust in oppression
And do not [d]vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.

11 [e]Once God has spoken;
[f]Twice I have heard this:
That power belongs to God;
12 And lovingkindness is Yours, O Lord,
For You recompense a man according to his work.

Notas al pie

  1. Psalm 62:1 Cf 1 Chr 16:41; 25:1; Ps 39 and 77 titles
  2. Psalm 62:4 Lit his
  3. Psalm 62:4 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  4. Psalm 62:10 Lit become vain in robbery
  5. Psalm 62:11 Or One thing
  6. Psalm 62:11 Or These two things I have heard

New Russian Translation

Psalms 62

Псалом 62

1Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне[a].

2Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу.

Душа моя жаждет Тебя,

плоть моя по Тебе томится

в краю сухом и бесплодном,

где нет воды.

3Я смотрел на Тебя в святилище

и видел силу Твою и славу.

4Уста мои будут славить Тебя,

потому что Твоя милость лучше жизни.

5Буду славить Тебя, пока я жив,

и руки во имя Твое вознесу.

6Словно лучшими яствами душа моя насыщается,

и уста Тебя славят радостно,

7когда вспоминаю Тебя на ложе своем

и думаю в часы ночные о Тебе.

8потому что Ты – моя помощь,

и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.

9Душа моя льнет к тебе;

Ты правой рукой поддерживаешь меня.

10Те, кто жаждут души моей,

сойдут в нижний мир.

11Они падут от меча,

став добычей шакалов.

12Царь же возликует о Боге,

и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его,

а уста лжецов умолкнут.

Notas al pie

  1. 62:1 См. 1 Цар. 23–24; 2 Цар. 15:13–17:29.