New American Standard Bible

Psalm 58

Prayer for the Punishment of the Wicked.

For the choir director; set to [a]Al-tashheth. A [b]Mikhtam of David.

1Do you indeed [c]speak righteousness, O [d]gods?
Do you judge [e]uprightly, O sons of men?
No, in heart you work unrighteousness;
On earth you weigh out the violence of your hands.
The wicked are estranged from the womb;
These who speak lies go astray from [f]birth.
They have venom like the venom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear,
So that it does not hear the voice of [g]charmers,
Or a skillful caster of spells.

O God, shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Let them flow away like water that runs off;
When he [h]aims his arrows, let them be as [i]headless shafts.
Let them be as a snail which [j]melts away as it goes along,
Like the miscarriages of a woman which never see the sun.
Before your pots can feel the fire of thorns
He will sweep them away with a whirlwind, the [k]green and the burning alike.

10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance;
He will wash his feet in the blood of the wicked.
11 And men will say, “Surely there is a [l]reward for the righteous;
Surely there is a God who judges [m]on earth!”

Notas al pie

  1. Psalm 58:1 Lit Do Not Destroy
  2. Psalm 58:1 Possibly Epigrammatic Poem or Atonement Psalm
  3. Psalm 58:1 Another reading is speak righteousness in silence
  4. Psalm 58:1 Or mighty ones or judges
  5. Psalm 58:1 Or uprightly the sons of men
  6. Psalm 58:3 Lit the womb
  7. Psalm 58:5 Or whisperers
  8. Psalm 58:7 Lit bends
  9. Psalm 58:7 Lit though they were cut off
  10. Psalm 58:8 I.e. secretes slime
  11. Psalm 58:9 Lit living
  12. Psalm 58:11 Lit fruit
  13. Psalm 58:11 Or in

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 58

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David.

1¿Acaso vosotros, gobernantes, actuáis con justicia,
    y juzgáis con rectitud a los seres humanos?
Al contrario, con la mente tramáis injusticia,
    y la violencia de vuestras manos se desata en el país.
Los malvados se pervierten desde que nacen;
    desde el vientre materno se desvían los mentirosos.
Su veneno es como el de las serpientes,
    como el de una cobra que se hace la sorda
para no escuchar la música del mago,
    del diestro en encantamientos.

Rómpeles, oh Dios, los dientes;
    ¡arráncales, Señor, los colmillos a esos leones!
Que se escurran, como el agua entre los dedos;
    que se rompan sus flechas al tensar el arco.
Que se disuelvan, como babosa rastrera;
    que no vean la luz, cual si fueran abortos.
Que, sin darse cuenta, ardan como espinos;
    que el viento los arrastre, estén verdes o secos.

10 Se alegrará el justo al ver la venganza,
    al empapar sus pies en la sangre del impío.
11 Dirá entonces la gente:
    «Ciertamente los justos son recompensados;
    ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra».