New American Standard Bible

Psalm 55

Prayer for the Destruction of the Treacherous.

For the choir director; on stringed instruments. A [a]Maskil of David.

1Give ear to my prayer, O God;
And do not hide Yourself from my supplication.
Give heed to me and answer me;
I am restless in my complaint and [b]am surely distracted,
Because of the voice of the enemy,
Because of the pressure of the wicked;
For they bring down [c]trouble upon me
And in anger they bear a grudge against me.

My heart is in anguish within me,
And the terrors of death have fallen upon me.
Fear and trembling come upon me,
And [d]horror has overwhelmed me.
I said, “Oh, that I had wings like a dove!
I would fly away and [e]be at rest.
“Behold, I would wander far away,
I would lodge in the wilderness. [f]Selah.
“I would hasten to my place of refuge
From the stormy wind and tempest.”

[g]Confuse, O Lord, divide their tongues,
For I have seen violence and strife in the city.
10 Day and night they go around her upon her walls,
And iniquity and mischief are in her midst.
11 Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her [h]streets.

12 For it is not an enemy who reproaches me,
Then I could bear it;
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me,
Then I could hide myself from him.
13 But it is you, a man [i]my equal,
My companion and my [j]familiar friend;
14 We who had sweet [k]fellowship together
Walked in the house of God in the throng.
15 Let [l]death come deceitfully upon them;
Let them go down alive to [m]Sheol,
For evil is in their dwelling, in their midst.

16 As for me, I shall call upon God,
And the Lord will save me.
17 Evening and morning and at noon, I will complain and murmur,
And He will hear my voice.
18 He will redeem my soul in peace [n]from the battle which is against me,
For they are many who strive with me.
19 God will hear and [o]answer them—
Even the one who [p]sits enthroned from of old— Selah.
With whom there [q]is no change,
And who do not fear God.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him;
He has [r]violated his covenant.
21 His [s]speech was smoother than butter,
But his heart was war;
His words were softer than oil,
Yet they were drawn swords.

22 Cast [t]your burden upon the Lord and He will sustain you;
He will never allow the righteous to [u]be shaken.
23 But You, O God, will bring them down to the [v]pit of destruction;
Men of bloodshed and deceit will not live out half their days.
But I will trust in You.

Notas al pie

  1. Psalm 55:1 Possibly Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 55:2 Or I must moan
  3. Psalm 55:3 Or wickedness
  4. Psalm 55:5 Lit shuddering
  5. Psalm 55:6 Lit settle down
  6. Psalm 55:7 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  7. Psalm 55:9 Lit Swallow up
  8. Psalm 55:11 Or plaza
  9. Psalm 55:13 Lit according to my valuation
  10. Psalm 55:13 Or acquaintance
  11. Psalm 55:14 Lit counsel; or intimacy
  12. Psalm 55:15 Another reading is desolations be upon them
  13. Psalm 55:15 I.e. the nether world
  14. Psalm 55:18 Or so that none may approach me
  15. Psalm 55:19 Or afflict
  16. Psalm 55:19 Or abides from
  17. Psalm 55:19 Lit are no changes
  18. Psalm 55:20 Lit profaned
  19. Psalm 55:21 Lit mouth
  20. Psalm 55:22 Or what He has given you
  21. Psalm 55:22 Or totter
  22. Psalm 55:23 Or lowest pit

Korean Living Bible

시편 55

친구에게 배반당한 자의 기도

(다윗의 교훈시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래)

1하나님이시여,
내 기도를 들으시고
나의 간절한 부르짖음을
외면하지 마소서.
나에게 귀를 기울이시고
응답하소서.
내 마음이 근심으로 편치 못하여
탄식합니다.
내가 내 원수들의 위협에
두려움을 느끼며
악인들의 압력에
시달리고 있습니다.
그들이 나에게 고통을 주며
원한을 품고
나를 미워하고 있습니다.

내가 마음으로
심히 괴로워하는 것은
죽음의 공포가 나를 엄습함이라.
두려움과 떨림이 나를 둘렀으니
내가 무서운 공포에
사로잡히는구나.
내가 비둘기처럼 날개가 있다면
날아가서 편히 쉴 수 있을 텐데.
[a]내가 날개가 있다면
멀리 날아가
광야에서 안식할 것이며
빨리 피난처를 찾아서
폭풍과 광풍을 피할 수 있으리라.

여호와여,
악인들을 당황하게 하시고
그들의 말을 혼란하게 하소서.
내가 성 안에서
폭력과 투쟁이 있음을 보았습니다.
10 그들이 밤낮
성벽 위를 돌아다니므로
성 안에는 죄악과 악습이
도사리고 있습니다.
11 그 곳에는 폭력이 판을 치고
거리에는 협박과 사기 행위가
떠날 날이 없습니다.

12 나를 조롱한 자가 내 원수였다면
내가 그것을 참을 수 있었으리라.
나에게 거드름을 피우는 자가
나의 대적이었다면
내가 그를 피하여
숨을 수 있었으리라.
13 그러나 그는 바로 너였다.
나의 동료요 나의 동무이며
나의 가까운 친구가 아닌가!
14 우리는 함께 다니며
재미있는 이야기도 나누고
성전에도 함께 드나들었다.
15 사망아,
내 원수들을 붙잡아
산 채로 [b]무덤 속에 처넣어라.
악이 그들의 집과 마음에
자리를 잡았다.
16 그러나 나는
하나님을 소리쳐 부를 것이니
여호와께서 나를 구원하시리라.
17 내가 아침에도, 정오와 저녁에도
안타깝게 부르짖을 것이니
여호와께서 내 소리를 들으실 것이다.
18 비록 나를 대적하는 자가 많아도
그가 나를 전쟁에서
안전하게 구하시리라.
19 영원히 계신 하나님이
나의 부르짖음을 들으시고
그들을 벌하실 것이니
그들은 자기들의 태도를
바꾸지 않고
하나님을 두려워하지 않는
자들이다.

20 나의 동무는
자기 친구인 나를 배반하고
자기가 한 약속을 어겼다.
21 그의 입은 버터보다 매끄러우나
그 마음속에는 전쟁이 일고 있으며
그의 말은 기름보다 부드러우나
칼처럼 날카롭다.

22 네 짐을 여호와께 맡겨 버려라.
그가 너를 붙드시리라.
그는 의로운 자들이 넘어지는 것을
허락하지 않으실 것이다.

23 하나님이시여, 주께서 내 원수들을
파멸의 구덩이에
던져 넣으실 것이므로
살인자들과 사기꾼들은
자기 수명의 절반도
살지 못할 것입니다.
그러나 나는 주를 의지합니다.

Notas al pie

  1. 55:7 암시됨.
  2. 55:15 또는 ‘음부’