New American Standard Bible

Psalm 5

Prayer for Protection from the Wicked.

For the choir director; for [a]flute accompaniment. A Psalm of David.

1Give ear to my words, O Lord,
Consider my [b]groaning.
Heed the sound of my cry for help, my King and my God,
For to You I pray.
In the morning, O Lord, [c]You will hear my voice;
In the morning I will order my [d]prayer to You and eagerly watch.

For You are not a God who takes pleasure in wickedness;
No evil [e]dwells with You.
The boastful shall not stand before Your eyes;
You hate all who do iniquity.
You destroy those who speak falsehood;
The Lord abhors the man of bloodshed and deceit.
But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house,
[f]At Your holy temple I will bow in reverence for You.

O Lord, lead me in Your righteousness because of [g]my foes;
Make Your way [h]straight before me.
There is nothing [i]reliable in [j]what they say;
Their inward part is destruction itself.
Their throat is an open grave;
They [k]flatter with their tongue.
10 Hold them guilty, O God;
By their own devices let them fall!
In the multitude of their transgressions thrust them out,
For they are rebellious against You.

11 But let all who take refuge in You be glad,
Let them ever sing for joy;
And [l]may You shelter them,
That those who love Your name may exult in You.
12 For it is You who blesses the righteous man, O Lord,
You surround him with favor as with a shield.

Notas al pie

  1. Psalm 5:1 Heb Nehiloth
  2. Psalm 5:1 Or meditation
  3. Psalm 5:3 Or May You hear
  4. Psalm 5:3 Or sacrifice
  5. Psalm 5:4 Lit sojourns
  6. Psalm 5:7 Or Toward
  7. Psalm 5:8 Or those who lie in wait for me
  8. Psalm 5:8 Or smooth
  9. Psalm 5:9 Or true
  10. Psalm 5:9 Lit his mouth
  11. Psalm 5:9 Or make their tongue smooth
  12. Psalm 5:11 Or You shelter

New Russian Translation

Psalms 5

Псалом 5

1Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.

2Услышь слова мои, Господи,

пойми стенания мои!

3Внемли крику о помощи,

мой Царь и мой Бог,

ведь я молюсь Тебе.

4Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,

утром предстану с мольбой перед Тобою

и замру в ожидании.

5Ты не Бог, желающий беззакония,

зло не сможет с Тобой обитать.

6Надменные не устоят перед Тобой,

всех делающих зло Ты ненавидишь.

7Ты погубишь говорящих ложь;

кровожадных и коварных гнушается Господь.

8Но я по великой милости Твоей

войду в дом Твой,

поклонюсь в святом храме Твоем

в страхе перед Тобой.

9Веди меня, Господи, в праведности Твоей

из-за моих врагов;

путь Твой передо мной сделай прямым.

10Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,

сердце их исполнено пагубы.

Гортань их – открытая могила,

языком своим они льстят.

11Осуди их, Боже!

Пусть падут из-за козней своих.

Из-за многих грехов их отвергни их,

ведь они против Тебя восстали.

12Но пусть возрадуются все,

кто в Тебе ищет прибежища;

пусть вечно поют от радости.

Окажи им Свое покровительство,

чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя.

13Ведь Ты благословляешь праведника, Господи,

как щитом, окружаешь его благосклонностью.