New American Standard Bible

Psalm 47

God the King of the Earth.

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.

1O clap your hands, all peoples;
Shout to God with the voice of [a]joy.
For the Lord Most High is to be feared,
A great King over all the earth.
He subdues peoples under us
And nations under our feet.
He chooses our inheritance for us,
The glory of Jacob whom He loves. [b]Selah.

God has ascended [c]with a shout,
The Lord, [d]with the sound of a trumpet.
Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;
Sing praises with a [e]skillful psalm.
God reigns over the nations,
God [f]sits on His holy throne.
The [g]princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham,
For the shields of the earth belong to God;
He [h]is highly exalted.

Notas al pie

  1. Psalm 47:1 Or a ringing cry
  2. Psalm 47:4 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 47:5 Or amid
  4. Psalm 47:5 Or amid
  5. Psalm 47:7 Heb Maskil
  6. Psalm 47:8 Or has taken His seat
  7. Psalm 47:9 Or nobles
  8. Psalm 47:9 Lit has greatly exalted Himself

Swedish Contemporary Bible

Psalms 47

Psalm 47

Herren är kung

1För körledaren. Av Korachs ättlingar. En psalm.

2Klappa händer, alla folk!

Höj jubelrop till Gud och gläd er!

3Herren, den Högste, är fruktansvärd,

han är en stor kung över hela jorden.

4Han lade nationer under oss,

folk under våra fötter.

5Han utvalde åt oss vår arvedel,

Jakobs stolthet, som han älskade. Séla

6Gud har stigit upp under jubelrop,

Herren vid trumpeters ljud.

7Lovsjung Gud, lovsjung!

Lovsjung vår kung, lovsjung!

8Gud är kung över hela jorden,

lovsjung honom med en psalm[a].

9Gud är kung över folken,

han sitter på sin helighets tron.

10Folkens förnäma samlas

som Abrahams Guds folk.

Jordens mäktiga tillhör Gud,

han är upphöjd över allt.

Notas al pie

  1. 47:8 Här finns ordet maskil, vars betydelse inte är känd (se not till 32:1).