New American Standard Bible

Psalm 33

Praise to the Creator and Preserver.

1Sing for joy in the Lord, O you righteous ones;
Praise is becoming to the upright.
Give thanks to the Lord with the lyre;
Sing praises to Him with a harp of ten strings.
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy.
For the word of the Lord is upright,
And all His work is done in faithfulness.
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the lovingkindness of the Lord.

By the word of the Lord the heavens were made,
And by the breath of His mouth all their host.
He gathers the waters of the sea together [a]as a heap;
He lays up the deeps in storehouses.
Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
For He spoke, and it was done;
He commanded, and it [b]stood fast.
10 The Lord nullifies the counsel of the nations;
He frustrates the plans of the peoples.
11 The counsel of the Lord stands forever,
The plans of His heart from generation to generation.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord,
The people whom He has chosen for His own inheritance.

13 The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men;
14 From His dwelling place He looks out
On all the inhabitants of the earth,
15 He who fashions [c]the hearts of them all,
He who understands all their works.
16 The king is not saved by a mighty army;
A warrior is not delivered by great strength.
17 A horse is a false hope for victory;
Nor does it deliver anyone by its great strength.

18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who [d]hope for His lovingkindness,
19 To deliver their soul from death
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in Him,
Because we trust in His holy name.
22 Let Your lovingkindness, O Lord, be upon us,
According as we have [e]hoped in You.

Notas al pie

  1. Psalm 33:7 Some versions read in a water skin; i.e. container
  2. Psalm 33:9 Or stood forth
  3. Psalm 33:15 Or their heart together
  4. Psalm 33:18 Or wait
  5. Psalm 33:22 Or waited for

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 33

Kanta sa Pagdayaw

1Kamo nga mga matarong,
maghinugyaw kamo sa kalipay
tungod sa ginhimo sang Ginoo sa inyo.
Kamo nga nagakabuhi sing husto,
nagakabagay nga dayawon ninyo siya!
Dayawa ninyo ang Ginoo paagi sa arpa.
Tukari ninyo ang Ginoo sang iban pa nga mga instrumento nga may mga kuwerdas.
Kantahi ninyo siya sang bag-o nga kanta;
tukari ninyo siya sing maayo,
kag maghinugyaw kamo sa kalipay.
Kay ang pulong sang Ginoo husto,
kag masaligan ang tanan niya nga ginahimo.
Naluyag ang Ginoo maghimo sang[a] matarong kag husto.
Makita sa bug-os nga kalibutan ang iya gugma.
Paagi sa pulong sang Ginoo,
nahimo ang kalangitan: ang adlaw, ang bulan, kag ang mga bituon.
Gintingob niya ang tubig sang dagat nga daw sa ginsulod sa botelya[b] ukon ginbutang sa bodega.
Ang tanan nga tawo sa kalibutan dapat magtahod sa Ginoo.
Kay sang paghambal lang niya, natuga ang kalibutan.
Nagmando lang siya kag nahimo ang tanan.
10 Ginaguba sang Ginoo ang mga plano sang mga nasyon.
Wala niya ginatuguti nga madayon ang ila mga katuyuan.
11 Pero ang iya mga plano nagapadayon sa wala sing katapusan;
ang iya mga katuyuan nagapabilin hasta san-o.

12 Bulahan ang nasyon nga ang iya Dios amo ang Ginoo.
Bulahan ang katawhan nga ginpili sang Ginoo nga mangin iya.
13 Ginatulok sang Ginoo sa langit ang tanan nga tawo.
14 Didto sa iya ginapuy-an, ginatan-aw niya ang tanan nga nagapuyo sa kalibutan.
15 Siya ang naghatag sang hunahuna sa tanan nga tawo,
kag nahibaluan niya ang tanan nila nga ginahimo.

16 Ang isa ka hari wala nagadaog sa inaway tungod lang sang iya madamo nga mga soldado.
Ang isa ka soldado wala nagakaluwas sa inaway tungod lang sang iya puwerte nga kusog.
17 Ang mga kabayo indi masaligan nga makapadaog sa inaway.
Ang ila puwerte nga kusog indi makaluwas.
18 Nagabantay ang Ginoo sa mga nagatahod sa iya,
nga nagasalig sa iya gugma
19 nga magaluwas sa ila sa kamatayon kag magatipig sang ila kabuhi sa tion sang gutom.

20 Nagahulat kita nga may pagsalig sa Ginoo.
Siya ang nagabulig kag nagaprotektar sa aton.[c]
21 Nagakalipay kita tungod sa iya
kay nagasalig kita sa iya, ang balaan nga Dios.[d]

22 Ginoo, kabay pa nga ang imo gugma magpabilin sa amon,
subong nga nagasalig kami sa imo.

Notas al pie

  1. 33:5 maghimo sang: ukon, sa mga nagahimo sang.
  2. 33:7 nga daw sa ginsulod sa botelya: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo, nga daw sa tinumpok nga duta. Siguro ang buot silingon sini amo ang tubig sa mga panganod.
  3. 33:20 nagaprotektar sa aton: sa literal, aton taming.
  4. 33:21 sa iya, ang balaan nga Dios: sa literal, sa iya balaan nga ngalan.