New American Standard Bible

Psalm 29

The Voice of the Lord in the Storm.

A Psalm of David.

1Ascribe to the Lord, O [a]sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory [b]due to His name;
Worship the Lord in [c]holy array.

The voice of the Lord is upon the waters;
The God of glory thunders,
The Lord is over [d]many waters.
The voice of the Lord is powerful,
The voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
Yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
He makes Lebanon skip like a calf,
And Sirion like a young wild ox.
The voice of the Lord hews out [e]flames of fire.
The voice of the Lord [f]shakes the wilderness;
The Lord shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of the Lord makes the deer to calve
And strips the forests bare;
And in His temple everything says, “Glory!”

10 The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.
11 [g]The Lord will give strength to His people;
[h]The Lord will bless His people with peace.

Notas al pie

  1. Psalm 29:1 Or sons of gods
  2. Psalm 29:2 Lit of His name
  3. Psalm 29:2 Or the majesty of holiness
  4. Psalm 29:3 Or great
  5. Psalm 29:7 I.e. lightning
  6. Psalm 29:8 Or causes...to whirl
  7. Psalm 29:11 Or May the Lord give
  8. Psalm 29:11 Or May the Lord bless

New Russian Translation

Psalms 29

Псалом 29

1Псалом Давида. Песнь на освящение храма[a].

2Превозношу Тебя, Господи,

за то, что Ты поднял меня из бездны

и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.

3Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал,

и Ты меня исцелил.

4Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых.

Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.

5Пойте Господу, верные Ему,

славьте святое имя Его!

6Потому что гнев Его длится миг,

а милость Его – всю жизнь.

Всю ночь может длиться плач,

но утром приходит радость.

7В благополучии я сказал:

«Вовек не поколеблюсь».

8Милостив Ты был ко мне, Господи,

и утвердил меня, словно гору.

Но лишь сокрыл Ты Свое лицо,

и ужас объял меня.

9К Тебе я взывал, Господи;

Владыку о милости я умолял:

10«Что за польза от смерти моей,

если я низойду в бездну?

Будет ли прах Тебя славить?

Будет ли верность Твою возвещать?

11Услышь, Господи, и помилуй меня!

Будь мне помощником, Господи!»

12В танец радости Ты обратил мой плач,

снял лохмотья с меня и весельем меня препоясал,

13чтобы сердце мое[b] Тебе пело и не смолкало.

Господи, мой Боже, буду славить Тебя вовеки!

Notas al pie

  1. 29:1 Или: «дворца». Букв.: «дома».
  2. 29:13 Букв.: «чтобы слава».