New American Standard Bible

Psalm 149

Israel Invoked to Praise the Lord.

1[a]Praise [b]the Lord!
Sing to the Lord a new song,
And His praise in the congregation of the godly ones.
Let Israel be glad in his Maker;
Let the sons of Zion rejoice in their King.
Let them praise His name with dancing;
Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.
For the Lord takes pleasure in His people;
He will beautify the afflicted ones with salvation.

Let the godly ones exult in glory;
Let them sing for joy on their beds.
Let the high praises of God be in their [c]mouth,
And a two-edged sword in their hand,
To execute vengeance on the nations
And punishment on the peoples,
To bind their kings with chains
And their nobles with fetters of iron,
To execute on them the judgment written;
This is an honor for all His godly ones.
[d]Praise [e]the Lord!

Notas al pie

  1. Psalm 149:1 Or Hallelujah!
  2. Psalm 149:1 Heb Yah
  3. Psalm 149:6 Lit throat
  4. Psalm 149:9 Or Hallelujah!
  5. Psalm 149:9 Heb Yah

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 149

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า[a]

จงร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ในที่ชุมนุมของประชากร

ให้อิสราเอลปีติยินดีในพระผู้สร้างของตน
ให้ประชากรแห่งศิโยนชื่นชมในองค์กษัตริย์ของเขา
ให้พวกเขาสรรเสริญพระนามของพระองค์ด้วยการเต้นรำ
และบรรเลงเพลงถวายแด่พระองค์ด้วยพิณและรำมะนา
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปีติยินดีในประชากรของพระองค์
ทรงเชิดชูผู้ถ่อมใจด้วยชัยชนะ
ประชากรของพระองค์จงปีติยินดีในเกียรติยศนี้
และร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีขณะอยู่บนที่นอนของพวกเขา

ขอให้คำสรรเสริญพระเจ้าติดปากของพวกเขา
และดาบสองคมอยู่ในมือของพวกเขา
เพื่อแก้แค้นประชาชาติต่างๆ
เพื่อลงโทษชนชาติทั้งหลาย
เพื่อพันธนาการเหล่ากษัตริย์ของพวกเขาด้วยโซ่ตรวน
และพันธนาการเจ้านายทั้งหลายของพวกเขาด้วยโซ่เหล็ก
เพื่อจัดการกับพวกเขาตามคำตัดสินที่เขียนไว้
นี่คือศักดิ์ศรีของประชากรทั้งปวงของพระองค์

จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

Notas al pie

  1. 149:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยาเช่นเดียวกับข้อ 9