New American Standard Bible

Psalm 142

Prayer for Help in Trouble.

[a]Maskil of David, when he was [b]in the cave. A Prayer.

1I cry aloud with my voice to the Lord;
I make supplication with my voice to the Lord.
I pour out my complaint before Him;
I declare my trouble before Him.
When my spirit [c]was overwhelmed within me,
You knew my path.
In the way where I walk
They have hidden a trap for me.
Look to the right and see;
For there is no one who regards me;
[d]There is no escape for me;
No one cares for my soul.

I cried out to You, O Lord;
I said, “You are my refuge,
My portion in the land of the living.
“Give heed to my cry,
For I am brought very low;
Deliver me from my persecutors,
For they are too strong for me.
“Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

Notas al pie

  1. Psalm 142:1 Possibly Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 142:1 1 Sam 22:1; 24:3
  3. Psalm 142:3 Lit fainted
  4. Psalm 142:4 Lit Escape has perished from me

New Russian Translation

Psalms 142

Псалом 142

1Псалом Давида.

Господи, услышь молитву мою

и внемли моим молениям.

По Своей верности и праведности

ответь мне.

2Со слугой Своим тяжбы не начинай,

потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.

3Преследует меня враг,

жизнь мою придавил к земле;

принуждает меня жить во тьме,

как давно умерших.

4Я пал духом, сердце во мне онемело.

5Я вспоминаю дни давние,

размышляю о всех делах Твоих,

думаю о том, что сделали руки Твои.

6Я простираю руки мои к Тебе;

душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза

7Поспеши, ответь мне, Господи;

дух мой изнемогает.

Не скрывай от меня Своего лица,

иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

8Дай мне утром услышать о Твоей милости,

ведь я на Тебя полагаюсь.

Укажи мне путь, по которому мне идти,

ведь к Тебе возношу я душу.

9Господи, избавь меня от врагов;

я прибегаю к Тебе за защитой[a].

10Научи меня исполнять волю Твою,

потому что Ты – мой Бог.

Пусть выведет меня Дух Твой благой

на ровное место.

11Ради имени Твоего, Господи, оживи меня;

ради праведности Твоей выручи меня из беды.

12По милости Твоей погуби врагов моих,

истреби всех, кто ищет моей жизни,

ведь я – Твой слуга.

Notas al pie

  1. 142:9 Так в одном из древних переводов; букв.: «к Тебе я укрываюсь».